Logotipo.png
Oĩ heta léi yvy’ape ári ñe’ẽnguéra derécho rehegua ojeguerekóva avei Paraguáipe
Publicado: 04/22/20 09:45:a. m.

Ojepuru hag̃ua peteĩ derécho, tenonderãite voi ojekuaava’erã, ikatu hag̃uáicha ojejerure sapy’átemo oñepyrũram hese. Ñane retãme oikove heta léi yvy’ape arigua ñe’ẽnguéra derécho rehegua. Ko haipýpe reikuaáta mavamávapa umíva.

Ko haipy ojapo Paraguái Ñe’ẽnguéra Sãmbyhyha asesor jurídico, Dr. Osvaldo Núñez.

Al referirse a tratados y acuerdos internacionales referentes a derechos lingüísticos que rigen en el país, oportuno es hacer mención que el artículo 137 de la Constitución Nacional establece una prelación de las distintas normativas y en tal condición tales instrumentos internacionales de origen bilateral o multilateral están subordinados a las disposiciones de la Carta Magna de la Nación, cuyas disposiciones más importantes relativas al área son:

a) Artículo 140. DE LOS IDIOMAS. El Paraguay es un país pluricultural y bilingüe. Son idiomas oficiales el castellano y el guaraní. La Ley establecerá las modalidades de utilización de uno y otro. Las lenguas indígenas, así como las de otras minorías, forman parte del patrimonio cultural de la Nación.

b) Artículo 77. DE LA ENSEÑANZA EN LENGUA MATERNA. La enseñanza en los comienzos del proceso escolar se realizará en la lengua oficial materna del educando. Se instruirá asimismo en el conocimiento y en el empleo de ambos idiomas oficiales de la República. En el caso de las minorías étnicas cuya lengua materna no sea el guaraní, se podrá elegir uno de los dos idiomas oficiales.

Respecto a los derechos lingüísticos, estos forman parte de los denominados de intereses difusos consagrados en la Constitución Nacional en el Artículo 38. DEL DERECHO A LA DEFENSA DE LOS INTERESES DIFUSOS: Toda persona tiene derecho, individual o colectivamente, a reclamar a las autoridades públicas medidas para la defensa del ambiente, de la integridad del hábitat, de la salubridad pública, del acervo cultural nacional, de los intereses del consumidor y de otros que, por su naturaleza jurídica, pertenezcan a la comunidad. (Resaltado es nuestro).

Este contexto preliminar sirve para tener las bases legislativas nacionales del reconocimiento de los derechos lingüísticos, que como nueva área de estudio de los derechos humanos tuvo su producción académica y acuerdos internacionales en la última parte del siglo XX y son las siguientes

1- CONVENIO OIT 169 – CONVENIO SOBRE PUEBLOS INDÍGENAS Y TRIBALES

La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina Internacional del Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 7 junio 1989, en su septuagésima sexta reunión, acordaron este cconvenio, el cual se fundamenta en el respeto a las culturas y las formas de vida de los pueblos indígenas y reconoce sus derechos sobre las tierras y los recursos naturales, así como el derecho a decidir sus propias prioridades en lo que atañe al proceso de desarrollo.

Asimismo, el Convenio 169 trata de la situación de más de 5 mil pueblos indígenas y tribales, poseedores de idiomas, culturas, modos de sustento y sistemas de conocimiento diversos, y que en muchos países enfrentan discriminación y condiciones de trabajo de explotación, además de marginalización y situación de pobreza generalizadas.

El objetivo de este convenio es superar las prácticas discriminatorias que afectan a estos pueblos y hacer posible que participen en la adopción de decisiones que afectan a sus vidas, por lo que los principios fundamentales de consulta previa y participación constituyen su piedra angular.

Este convenio entró en vigencia en nuestro país por LEY N° 234/93 “QUE APRUEBA EL CONVENIO N° 169 SOBRE PUEBLOS INDÍGENAS Y TRIBALES EN PAÍSES INDEPENDIENTES, ADOPTADO DURANTE LA 76ᵃ CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO, CELEBRADA EN GINEBRA EL 7 DE JUNIO DE 1989”.

2- DECLARACIÓN UNIVERSAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS

Los días 6 al 8 de junio de 1996 se reunieron en Barcelona distintas organizaciones y expertos en derechos lingüísticos y aprobaron la Declaración Universal de Derechos Lingüísticos (DUDL).

Una de las aportaciones más importantes al derecho lingüístico como disciplina radica en el hecho de que la Declaración considera inseparables e interdependientes las dimensiones colectiva e individual de los derechos lingüísticos, ya que la lengua se constituye colectivamente en el seno de una comunidad y es también en el seno de esta comunidad que las personas usan la lengua individualmente. De esta manera, el ejercicio de los derechos lingüísticos individuales solo puede ser efectivo si se respetan los derechos colectivos de todas las comunidades y todos los grupos lingüísticos.

Si bien, esta declaración no ha sido suscripta por el Paraguay y como tal incorporado al derecho positivo nacional, su importancia radica en que los postulados de dicha declaración están establecidas en el reconocimiento de los derechos lingüísticos individuales, colectivos y comunitarios en la Ley 4251/10 “De Lenguas”.

3- RESOLUCIÓN NNUU N° 71/ 178

La Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) proclamó el 2019 como el Año Internacional de las Lenguas Indígenas, con el fin de sensibilizar a la sociedad en general para que reconozcan, aprecien y valoren la importante contribución que los idiomas originarios hacen a la diversidad cultural y lingüística mundial.

La ONU establece, como un componente esencial para el desarrollo sostenible, el derecho de los pueblos indígenas a expresarse en sus lenguas. El Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas, en el 2016, alertó que 40 por ciento de las siete mil lenguas indígenas que se hablan en el mundo están en riesgo de desaparecer.

Con este antecedente, el Foro Permanente propuso a la Asamblea General de las Naciones Unidas que el 2019 fuera el Año Internacional de las Lenguas Indígenas, ante la grave situación de los idiomas y la necesidad apremiante de conservarlos, revitalizarlos, promoverlos y desarrollarlos a nivel mundial.

En este escenario, por Decreto N° 1075/2018, el Poder Ejecutivo dispuso la declaración del año 2019 como Año Internacional de las Lenguas Indígenas. Asimismo, por Ley de la Nación N° 6352/2019 se crea la Comisión Nacional de Conmemoración del Año Internacional de las Lenguas Indígenas, vigente a la fecha del presente informe.

4- LEY Nº 3540/2008 “QUE APRUEBA LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD Y EL PROTOCOLO FACULTATIVO DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD

Por este instrumento se aprueba la “Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad”, adoptados por la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas en la ciudad de New York, Estados Unidos de América, el 13 de diciembre del 2006, y suscritos por la República del Paraguay el 30 de marzo del 2007.

El propósito de la presente Convención es promover, proteger y asegurar el goce pleno y en condiciones de igualdad de todos los derechos humanos y libertades fundamentales por todas las personas con discapacidad, y promover el respeto de su dignidad inherente.

Las personas con discapacidad incluyen a aquellas que tengan deficiencias físicas, mentales, intelectuales o sensoriales a largo plazo que, al interactuar con diversas barreras, puedan impedir su participación plena y efectiva en la sociedad, en igualdad de condiciones con las demás.

A los fines de la presente Convención: la “comunicación” incluirá los lenguajes, la visualización de textos, el Braille, la comunicación táctil, los macrotipos, los dispositivos multimedia de fácil acceso, así como el lenguaje escrito, los sistemas auditivos, el lenguaje sencillo, los medios de voz digitalizada y otros modos, medios y formatos aumentativos o alternativos de comunicación, incluida la tecnología de la información y las comunicaciones de fácil acceso. Por “lenguaje” se entenderá tanto el lenguaje oral como la lengua de señas y otras formas de comunicación no verbal.

Esta convención sirvió de base para el respetodel lenguaje visogestual o lengua de señas como lenguaje de comunicación en la Ley 4251/10 “De Lenguas”, siendo a la fecha esperada la sanción y posterior promulgación de la ley que otorga reconocimiento oficial a la Lengua de Señas Paraguaya (LSPy).

5- LEY N° 5362/2014 “QUE APRUEBA EL TRATADO DE MARRAKECH PARA FACILITAR EL ACCESO A LAS OBRAS PUBLICADAS A LAS PERSONAS CIEGAS, CON DISCAPACIDAD VISUAL O CON OTRAS DIFICULTADES PARA ACCEDER AL TEXTO IMPRESO”

Por el presente instrumento, el Paraguay se adhiere al tratado suscripto en el año 2013 en Marrakech, Marruecos, y cuyos objetivos se refieren a las excepciones que pudieran darse al derecho del autor y de tal manera posibilitar la creación de versiones accesibles de obras protegidas a las personas con discapacidades que impliquen dificultades de acceso a la lectura convencional.

Como fuera indicado anteriormente, el objeto de estudio de los derechos lingüísticos como parte de los derechos humanos es bastante novel, por lo que a nivel de acuerdos y tratados son aun incipientes y su discusión se da en mesas técnicas, conferencias especializadas y debates académicos, cuyas conclusiones son puestas a consideración para la formulación de las políticas públicas en materia lingüística.


Compartir esta noticia

Últimas Noticias Publicadas