Logotipo.png
​PÑS sãmbyhyhára omoakã ñomongetajere ypykuéra ñe’ẽ rehegua hetã tetã oĩhápe
Publicado: 04/25/22 10:38:a. m.

Paraguái Ñe’ẽnguéra Sãmbyhyhára (PÑS), Ladislaa Alcaraz de Silvero, omoakã ñomongetajere hérava “Experiencias de pueblos indígenas transfronterizos de revitalización cultural y lingüística” oikóva “Llamado a la acción desde América Latina y el Caribe en el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas” ryepýpe, ojegueroguatajojáva 21ª Sesión del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas ndive.

Ko aty, oikova’ekue Zoom rupive, ombosako’i ha omoakã Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe (FILAC), Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (DILI, 2022-2032) ryepýpe.

Sãmbyhyhára Ladislaa omoakã ñomongetajere peteĩha hérava “Experiencias de Pueblos Indígenas transfronterizos de revitalización cultural y lingüística”, oĩhápe heta tapicha arandu oikuaauka ha ohesa’ỹijóta heta apopyrã porãnguete ypykuéra ñe’ẽ ñemoasãi ha ñeñangareko rehegua, ko yvy pehẽ guasúpe.

Ko aty rupive oñehenói ypykuéra atýpe, Estado-kuérape, mbo’ehaovusukuérape, tapicha atykuéra ha umi aty tetã’ambue guivo oporopyrytvõva oñeñongatu ha hekoveresãivo ypykuéra ñe’ẽita, Decenio Internacional de Lenguas Indígenas (2022-2032) ryepýpe.

Avei, oñemomba’eguasu opa umi mba’e ojejapóva oñemombarete jeývo arandupy ha ñe’ẽita ypykuéra rekoha rehe; toñemog̃uahẽ umi mba’e ikatúva ojejapo tetãháicha ypykuéra ñe’ẽita rehehápe; toñemoasãi marandu IIALI rehegua, ma’erãpa heñói, mba’épa ohupytyse ha mavamávapa oike pype, ha toñehenói ambueve tetãme oike hag̃ua ko IIALI rembiapópe.


Compartir esta noticia

Últimas Noticias Publicadas