Mba’apoharakuéra Lengua de Señas Moakãhapavẽmegua, Paraguái Ñe’ẽnguéra Sãmbyhyha ryepýpegua oipytyvõkuri ohesa’ỹjóvo mba’aéichapa opyta biblia lengua de señas-pe oñembohasapyréva, ko aponde’a omoakãkuri Sociedad Bíblica Paraguaya ha consultora Meéxico-gua Isela Trujillo.
Ko ñembyatypy aja, Sociedad Bíblica Paraguaya mokãhára, karai Samuel Fleitas, consultora Trujillo ndive ha upéichante avei Julián Pesoa omoakãva ko’ã ñe’ẽasahára aty, ha ñe’ẽasaharakuéra Julián Pesoa Ozuna, Angélica Alcaraz ha Mariela Pesoa ha ñe’ẽrechaukahára Josías Cáceres, omog̃uahẽkuri kuñakarai Zulma Trinidad, Departamento de Planificación, Promoción y Registro de Intérpretes de Lengua de Señas Paraguaya mbohapehára, ha Esmilse Ramírez, Departamento de Investigación y Estandarización de la Lengua de Señas Paraguaya mbohapehárape.
Pe tembiapo jehechajeýpe oike pe ñe’ẽasa ñehesa’ỹijo, upépe ojehechakuaa iñemohendapy, performance pe haipy seña lexicalizada. Pe consultora Trujillo omomba’eguasu Lengua de Señas Paraguaya rekoteĩ, he’ívo sa’i oikeha ipype Lengua de Señas Americana, kóva imbaretehaguére oike’akue ambue ñe’ẽ ryepýpe ha avei ñane retãmegua ombohasapaite biblia lengua señas paraguaya-pe, ary 2020-pe oñemyasãi ñepyrũva’ekue.
Upéichante avei, ojehechakuaa tekotevẽha gueteri oñembohasave Lengua de Señas Paraguaya-pe ambue ambue tembiporu tekombo’erã rehegua, ojerureháicha Léi 6530/20 ha decreto reglamentario hesegua.