SPL y Atlas se unen para publicar materiales lingüísticos

La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) y la Editorial Atlas han unido esfuerzos para publicar dos importantes investigaciones lingüísticas. A través de un convenio, se imprimieron ejemplares de dos obras cruciales de las áreas de investigación lingüística y de documentación y revitalización de lenguas indígenas en Paraguay.

El primero de estos materiales, titulado «Análisis de los guaranismos en el Diccionario del castellano paraguayo (DCP, versión impresa 2017) y en el Diccionario de la lengua española (DLE, versión digital 2021)», fue desarrollado por la Dirección General de Investigación Lingüística. Este trabajo se propuso identificar los términos guaraníes presentes en el DCP, con o sin sus marcas etimológicas correspondientes, y corroborar estos datos en el DLE. Este análisis es fundamental para entender la influencia del guaraní en el castellano paraguayo y su representación en uno de los diccionarios más importantes de la lengua española.

El segundo material, «Guaná Mombe’upy», trabajo realizado por la Dirección General de Documentación y Promoción de Lenguas Indígenas, es el resultado del trabajo técnico de la SPL enfocado en la documentación y revitalización de la lengua del pueblo Guaná, una de las lenguas en peligro de extinción en Paraguay. Este proyecto, iniciado en 2013, ha recogido relatos que reflejan las vivencias de los miembros de la comunidad Guaná. Estos relatos, ahora plasmados en un documento de gran valor cultural y lingüístico, tienen el propósito de fortalecer la identidad de los niños y jóvenes Guaná, permitiéndoles conocer la historia de sus abuelos y padres.

La SPL agradece a la Editorial Atlas por el apoyo para la publicación de estos importantes materiales de lectura y reflexión sobre nuestras lenguas.

 

 

Etiquetas

Categorías