Skip to main content
Costa Rica -pe ojegueroguata conferencia oñe’ẽva Guerra  del Chacohistorieta-pe ha Paraguái ñe’ẽporãhaipyre.

Costa Rica -pe ojegueroguata conferencia oñe’ẽva Guerra  del Chacohistorieta-pe ha Paraguái ñe’ẽporãhaipyre.

Costa Rica teatro Nacional-pe ojegueroguata conferencia oñe’ẽva “ Guerra del Chaco historieta-pe ha Paraguái ñe’ẽporãhaipyre”, oisãmbyhýva Paraguái Ñe’ẽnguéra Sãmbyhyha motenondehára, Javier Viveros.

Ko ñombyatýpe oĩ ambue tetãmegua aty, ñe’ẽ terekuára, ha avei  Costa Rica Mbo’ehaovusu  Hai’ymakuaaty, Ñe’ẽpykuaa ha Ñe’ẽporãhaipyrepegua temimbo’e oñeñomongetahápe arandupy ha jehekombo’e rehe.

Ko tembiapópe oĩ Paraguái embajador Costa Rica-pe, Julio Duarte Van Humbeck omoirũva ijegueroguata.

PÑS omyasãi Carlos Martínez Gamba rembiapo ñembokuatia

PÑS omyasãi Carlos Martínez Gamba rembiapo ñembokuatia

Paraguái Ñe’ẽnguéra Sãmbyhyha  motenondehára, Javier Viveros, omog̃uahẽ Rodrigo Martínez Gamba-pe, paraguaigua haihára Carlos Martínez Gamba ra’yre, ojehechakuaava’ekue  Premio Nacional de Literatura ary 2003-pe.

Ko ñombyatýpe, oñeñe’ẽ heta tembiapo ogueroguatáva oñondive ojeguerekojey hag̃ua  Martínez Gamba jehaipyre arandukápe  ha toñemyasãi ko hembihejapy, ojeikuaahápe ha’eha  haihára oñemomba’eguasúva  Paraguái ñe’ẽporã jehaipýpe.

Ko tembiapo oheka oñembopyahu aranduka ñemyasãi ha toñembokuatiave ikatu hag̃uáicha oñemoag̃ui ko haihára rembiapo umi  tapicha omoñe’ẽtáva  tenondevévope ndive, upéicha avei toñemombarete  umi pojoapy jehaipyrepeguápe jegueroike ojoajúva ñe’ẽpykuaa rekotee rehe.

Ko ñombyaty oike umi tembiapo Paraguái Ñe’ẽnguéra Sãmbyhyha oykekóva oñemomba’eguasuve hag̃ua ñane retãmegua rembihejapy ñe’ẽporãhaipyrépe.

 PÑS oĩta UNE rembiapópe oñeñe’ẽtahápe guarani reko rehe

 PÑS oĩta UNE rembiapópe oñeñe’ẽtahápe guarani reko rehe

Paraguái Ñe’ẽnguéra Sãmbyhyha omoirũta isãmbyhyhára Javier Viveros rupive Jornada Académica ombosako’íva carrera de Letras UNE Facultad de Filosofía, oĩva Universidad Nacional del Este-pegua.

Upépe, PÑS sãmbyhyhára oguerojera hembiapo ohendukátava “Gramática de la resistencia: pervivencia de la lengua guaraní”, upépe oñeñamindu’úta guarani reko resãi rehe, hembiasakue ha mba’eichaitépa oku’e omboheko añete hag̃ua Paraguái retã.

Ko atýpe oñeñe’ẽta guani rehe, ha’évaramo peteĩ ñe’ẽ oikove ha oku’e akóiva, ojehechaukávo oñemohenda, oñemombarete ha oikove heta hendárupi teko atýpe, upéicha avei umi mba’e oha’arõva chupe ñe’ẽnguéra ñeisãmbyhy ha tetã ñe’ẽkõi ryepýpe.

Ko tembiapo oñemboguatáta arapoteĩ 27ha jasyapýpe, 18:30 jave, koty guasu Ñacurutúpe, oguahekuaatahápe mboehaovusu remimbo’e, mbo’ehára, jeporekahára ha opavave tapicha ohenduiséva mba’eichaitépa oĩ tetã ñe’ẽ reko.Ko tembiapo rupive, PÑS omombareteve hembiapo omysãi, omomba’e ha omombareteve hag̃ua Paraguái ñe’ẽnguéra tee ñomongeta ha tembiapo joaju temimoĩmbykuéra ndive.

Skip to content