Category Archives: Marandu

Ojegueroguatahína guarani ñe’ẽ jeporu ñembokuatia
Portada / Marandu / Ojegueroguatahína guarani oñeñe’ẽva ñembokuatia
Paraguái Ñe’ẽnguéra Sãmbyhyha (PÑS) Mba’apokuaahára ohókuri Guairá tetãvorépe ombokuatia hag̃ua guarani oñeñe’ẽva ojejapóva umi ñe’ẽhára omombe’úrupi káso ha yvypóra ohasámava 60 ary.
Ko’ã mba’e ojejapókuri Ñe’ẽ Rapereka Moakãhapavẽ PÑS-pegua, péva rupive ojejapose corpus lingüístico guarani oñeñe’ẽvagui, ojapyhýtava táva okaháre jeiko, yma ha ko’ág̃a, aranduka’aty, teko’yma, jeroviapy, jepokuaa, ñemitỹkuaaty, tembi’erekokuaaty ha ambue.
Arnaldo Casco Villalba, Moakãharapavẽ; mbohapeharakuéra Biera Cubilla ha Christian Ojeda, ha Moisés Olmedo, Tembiporu Pyahu Momarandurã Moakãhára, ko’ãva oĩkuri atýpe.
Ojegueroikékuri ñe’ẽhára kuimba’e ha kuña, Borja, Iturbe ha Itapé Tavao, Guairá Tetãvorepegua.

Oho tenonde gotyo umi tapereko oñemoingovejeývo Guaná ñe’ẽ
Oho tenonde gotyo umi tapereko oñemoingovejeývo Guaná ñe’ẽ
Kuatiarova / Marandu /
Oho tenonde gotyo umi tapereko oñemoingovejeývo Guaná ñe’ẽ
Tembiapo oñemoingovejeývo Vana Peema Ñe’ẽ (Guaná), oñombyatýkuri Ypykuéra Ñe’ẽ Ñeñongatu ha Ñemyasãi Moakãhára (YÑÑÑM), Rossana Bogado de Orué, ha Río Apa Tavavore’igua ndive, oĩhápe Guaná Táva.
Oñombyatýkuri ojeikuaa hag̃ua umi tapereko ha tembiapo oñemokyre’ỹ hag̃ua Guaná Ñe’ẽ jeporu ha Ñemoingovejeýpe – Alhpeema Vana.
Oĩkuri avei ko atýpe mba’apokuaahára Matías Medina, Sonia Avalos ha Moisés Olmedo Tembiporu Pyahu Momarandurã Moakãhára. Oñeñomongetakuévo, oñembohapékuri opaichagua tapereko ikatuhag̃uáicha oñemba’apo atyháicha oñemombarete hag̃ua Vana Peema jeguerekojey ha jehekombo’e.
Miguel Cuellar, Tavavore’i omyakãva, oñemopyenda porã ha omokyre’ỹ tembiaporã, omomba’eguasúvo ñe’ẽ jehekombo’e.
Upéicha avei, omombe’u oñehenoiukajepiha umi tavavore’igua oñehenduhápe oñe’ẽvo iñe’ẽ’ypykuéra, ag̃akatu ndojeporumemevéigui ombyasy hikuái ndaikatúigui oiporu iñe’ẽ’ypy.

Ñomongetajere Iporãmbajepéva Sociedad Bach Paraguaigua ndive
Kuatiarova / Marandu / Ñomongetajere Iporãmbajepéva Sociedad Bach Paraguaigua ndive
Sociedad Bach Paraguaigua omoñepyrũ ñomongetajere omboguatavakuri Diego Sánchez Haase ha Javier Viveros, Paraguái Ñe’ẽnguéra Sãmbyhyha. Ko mba’e’apopy oikókuri Casa Bicentenario de la Música “Agustín Barrios”-pe, ha oimeraẽva oikekuaákuri ohepyme’ẽ’ỹre.
“Kirito ra’arõvo” rérape. BachFest de Leipzig, Alemania”-pe, peteĩ pyraheimbyky, ñomongetajere rehe ojoajúkuri avei “El sonido paraguayo de Bach” ombosako’iva’ekue FONDEC ha Centro Cultural de la República El Cabildo pytyvõ rupi. Sánchez Haase ha Viveros ohesa’ỹijókuri Kirito ra’arõvo (Esperando a Cristo)
“Puraheimbyky purahei’atýpe g̃uarã pumbasy’ỹ reheve”, hembiapoteéva. Ko purahéi niko ojapova’ekue peteĩ paraguaigua oñembopu’ypyva’ekue BachFest de Leipzig, Alemania-pe, ha oñehendu’ypy guarani pu upe vy’aguasuhápe. Ñomongetajere jave ojehechaukákuri avei peteĩ video ojeikuaaukahápe ko tembiapo, ojapókuri cineasta alemana Anna Neuhaus, Schmidt Film omyakãva.
Ko tembiapo rupive, Sociedad Bach del Paraguay, omoñepyrũ Temporada 2025, oñemomba’eguasuhápe opaichagua jeikuave’ẽ.

UBA omboguata kyre’ỹ guarani mbo’esyry tapereko ñemongetarã rupive
Guarani ñe’ẽ ojeikuaa, ojeporuve ha oñemombarete potávo ñemongeta ha tekombo’e ryepýpe, Laboratorio ñe’ẽ rehegua, Facultad de Filosofía ha Letras rehegua, Universidad de Buenos Aires (UBA) ryepýpegua omboguata kyre’ỹ oúvo guarani ñe’ẽ mbo’esyry ikatu hag̃uáicha temimbo’ekuéra ikatupyry oúvo ojehekombo’e ñepyrũ guive.
Ko mbo’esyry, oñemboja’óva heta vorépe, oñemboguata ojeporukuévo tapereko ñemongetarã rupive, oñembo’évo opaite mba’e guaraní ñe’ẽ ayvu, jehaipy ha iñarandupy rehegua. “Rombo’e peteĩ guarani heko resãiva, oñeñe’ẽ ha ojeporúva ko’ág̃a, oñemboykévo umi tekombo’e ndojekupytýiva upe ñe’ẽ ojeporúva rehe. Romba’apo ikatu hag̃uáicha temimbo’ekuéra oñemongetakuaa ojehekombo’e ñepyrũ guive”, omombe’u karai Thomas Valenzuela, mbo’ehára Laboratorio de Idiomas-pegua ha Ypykuéra aty rehe omba’apóva UBA ryepýpe. Upéichante avei, “Valenzuela omombe’u omohendaha temimbo’ekuéra tenda oiporuha ñe’ẽ rupive. Peteĩ atýpe oñemohenda umi pytagua araka’eve ndoiporúiva guarani ñe’ẽ. Upépe ojejuhukuaa temimbo’e Japón-gua jepe. Oñemba’apo mbaretete ko’ãva oikuaa hag̃ua ko ñe’ẽ ryapu ha upéi mbeguekatúpe taikatupyryve ohóvo ko ñe’ẽ pyahu jeporúpe”.
Ko Laboratorio ñe’ẽ rehegua oguereko 8 (poapy) vore guarani ñe’ẽ rekombo’e rehegua, ambue ñemoarandu ñe’ẽ rehegua yképe. Valenzuela “omombe’u oikuave’ẽha hikuái mokõi mbo’esyry pyahu ko jasykõi 2025-pe: peteĩva ombo’éva guaraní ñe’ẽ ha arandupy, ha ambue Ayvu Rapyta ñemoñe’ẽ rehegua”.
“Ko tapereko rupive ndaha’éi ñe’ẽ añónte oñembo’eséva, katu ha’e rupive ojeikuaakase ha upéicha toñeikũmby tetã rekopy”, he’i Valenzuela. “Ojapo 10 arýma roikuaave’ẽha guaraní ñe’ẽ ñembo’e, quechua ha mapuche ndive, ikatukuaáva avei ojeikuaa ko laboratorio-pe. Ko’ã 10 arýpe, umi tapicha oñemoaranduséva guarani ñe’ẽme hetaiteve. Ñepyrũrã, kóva oñembo’e tenda guive, katu 2020 rire ojejapo internet rupive ha heta oĩ temimbo’e oñemoarandúva, oreipytyvõva rog̃uahẽ hag̃ua Argentina pukukue”.
Reñemboheraguapy térã reikuaséramo mba’e aravópa oñembo’e umía ikatukuaa reike Laboratorio ñandutiroguépe ha’éva:
https://idiomas.filo.uba.ar/index.php/es/guarani

Oñemboguata mba’eporandu «El Estribo» moakãharakuéra ndive ojehapereka hag̃ua iñe’ẽ
Ypykuéra Ñe’ẽ Ñeñongatu ha Ñemyasãi Moakãhapavẽ, oĩva Paraguái Ñe’ẽnguéra Sãmbyhyha ryepýpe, og̃uahẽkuri Comunidad El Estribo-pe, omoñepyrũ hag̃ua Enxet ñe’ẽ jehapereka ha upeva’erã tenonderãite ojejapo mba’eporandu umi aty moakãharakuérape hérava sãsoreko, tembikuaareka mboyvegua ha marandu mbyatyrã.
Ko ñembyatypy rupive oñembyaty marandu tekotevẽva uperire ojehapereka ha oñehesa’ỹijo hag̃ua mba’eichaitépa oikove Enxet ñe’ẽ opaite hendápe ha opaite mba’erã hekoha ryepýpe ha umi 11 aty oñemopyendahápe hikuái. Ko tembikuaareka rupive ojeheka ko ñe’ẽ taimbareteve ha toikove katui, ojehechakuaávo mba’e mba’épa oikotevẽ ha mba’e tembiapópa oñemboguatava’erã iñasãi hag̃ua opa tendárupi.
PÑS mba’apoharakuéra omyakãkuri kuñakarai Rossana Bogado de Orué, Ypykuéra Ñe’ẽ Ñeñongatu ha Ñemyasãi Moakãharapavẽ ha hendive hembiapo irũnguéra Sonia Ávalos, Rossana Arias ha Zeneida Quiñonez.
Ko tembikuaareka oĩ Paraguái Ñe’ẽnguéra Sãmbyhyha rembiapotee ryepýpe ombohape ha omonguéva Paraguái ypykuéra ñe’ẽ ñemombaretejey ha jehechaukarã.

PÑS omyasãi mokõi artículo científico kuatiahaipyre Ñemityrãme
Kuatiahaipyre Tembikuaarekaregua Ñemityrã – Ombyatýva Ñe’ẽita, Ñe’ẽ, Tekoaty ha Tekombo’e rehegua, Instituto Superior de Lenguas, oĩva Facultad de Filosofía ryepýpe, Universidad Nacional de Asunción poguýpe, omyasãi mokõi artículo científico Paraguái Ñe’ẽnguéra Sãmbyhyha ojapova’ekue, Ñe’ẽnguéra Rapereka Moakãha guive.
Ko’ã tembikuaareka omombe’u ha oikuaauka « Umi ñe’ẽ encaje ju ha poncho para’i jejapo aja ojeporuva’ekue Piribebúype» ha «Ñe’ẽ ferroviario rehegua ñehesa’ỹijo umi mba’apohára guarani ñe’ẽ puruhára Ferrocarril Presidente Carlos Antonio López omba’apova’ekue rupive». Ko’ã haipyre ikatukuaa oñemoñe’ẽ ojehepyme’ẽ’ỹre mba’evete ojeikéramo ko link-pe: https://goo.su/mCrvgw

PÑS oñembyaty Sanapaná moakãharakuéra ndive iñe’ẽnguéra rehehápe
Umi tembiapo oñemboguatáva ojejúvo oñeñangareko ha oñeñongatu hag̃ua ypykuéra ñe’ẽ ryepýpe, ojejapo avei peteĩ ñembyatypy La Esperanza atygua moakãharakuéra ndive, Sanapaná aty rehegua, Tte. Irala Fernández távape, Presidente Hayes tavusúpe.
Ko ñembyatypy aja oñeñemongeta umi ypykuéra ndive, ko’ýte umi oikuaa añetéva upe hekoha rembiasakue ha mba’épa oheja ko’ãva hekopýpe. Ko’ã ñemongeta rire ojehechakuaa ypykuéra remiandu ha rembihecha taha’e Sanapaná ñe’ẽ rembiasa térã henonderã rehegua, tuichaitereimba’éva hekotee mombareterã.
Upéichante avei, ko aty oipytyvõ oñembyaty hag̃ua marandu iñarandupy rehegua ojehecharamóva ha ojeiporútava ojehapereka hag̃ua iñe’ẽ ha ijeporupy hekohápe. Ko tembikuaareka rupive oñeipytyvõta Sanapaná aty rekove ojehecha hag̃ua ha upekuévo avei toñemboguata tetã rembiapo oñemongu’éva iñe’ẽ oñemombarete ha oñemyasãi hag̃ua.
Ko’ãichagua tembiapo rupive, oñemopyenda mbarete jey PÑS rembiapotee ojepytaso mbaretéva umi ypykuéra ñe’ẽ ha’éva patrimonio intangible rehehápe.

PÑS mba’apoharakuéra og̃auhẽ Presidente Franco tavaópe oipytyvõ hag̃ua ichupekuéra iñe’ẽnguéra jeporúpe.
Paraguái Ñe’ẽnguéra Sãmbyhyha (PÑS) og̃uahẽ Presidente Franco tavaópe, Alto Paraná tavusúpe ohekombo’e ha oipytyvõ hag̃ua ichupekuéra iñe’ẽnguéra jeporúpe ha upekuévo oñemopyenda hag̃ua avei ko tavaópe Unidad de Asuntos Lingüísticos (UAL) omba’apótava ñe’ẽita rehehápe. Ko’ã tembiapo oñemboguata ojejúvo tetãpýre oñemombarete hag̃ua umi ñe’ẽ oikovéva oñondive tavaháre ha ojeporu joja hag̃ua mokõive ñe’ẽ tee ha ypykuéra ñe’ẽ tetã remimoĩmbyháre, kóicha oñeñangareko hag̃ua tetãyguára rehe iñe’ẽme, oñemboyke’ỹre ichupekuéra ñe’ẽ oiporúva rupi.
Pytyvõharapavẽ Ramón Viveros Guillén ha karai Juan Domingo Silvero, omoakãva Asesoría Jurídica ko tavaópe omog̃uahẽ mba’apoharakuéra og̃uahẽva hemimoĩmbýpe PÑS rérape ha umíva apytépe oĩkuri José Quiñónez, Esmilse Ramírez, Karin Mendoza, Rossana Arias ha Ángel Ovelar.
Ko ñembyatypy aja oñeñe’ẽ Léi 4251/10 ñe’ẽnguéra rehegua rehe, avei léi 6530/20 Lengua de Señas rehegua ha Decreto reglamentario 9274/23 rehe. upéichante avei oñeñemongeta mba’éichapa ikatu omba’apo ko’ã mokõi temimoĩmby oñemombarete hag̃ua ñane retã ñe’ẽ tee ha ambue ñe’ẽ ko távape.
Tavao motenondehára omoporã ko’ã tembiapo ojejapóva ojejúvo tetã ñe’ẽnguéra ñesãmbyhy porãve rekávo, ko’ýte mokõive ñe’ẽ tee rehehápe ha he’i hemimoĩmby guive oykeko mbaretétaha ko’ã tembiapo. He’i avei omongu’etaha opaite mba’e tekotevẽva oñemoĩ hag̃ua peteĩ mba’apohára ikatupyrýva ñe’ẽme omoakã hag̃ua UAL ko tavao ryepýpe.
Ipaahaitépe oñeñe’ẽ avei iporãva’erãha oñemboheraguapy peteĩ Ñoñe’ẽme’ẽ oñemoañete hag̃ua tembiaporape ha umi léi ha tembiapoukapyrã oĩva ñe’ẽ rehehápe.
Ko’ã tembiapo oñemboguata ojejúvo oñemombarete hag̃ua ñane retã ñe’ẽkõi tee ha Léi 6530/20 Lengua de señas rehegua ha hembiapoukapy ñemyasãi ha jeikuaarã.

Mesa ñemba’aporã Yaguarón tavaogua ndive
Umi Unidad de Asuntos Lingüísticos (UAL) ñemopyendarã rekávo taha’e tavao ha tavusuokuéra ryepýpe, ojerureháicha Tembiapoukapy 6797/17, oñeg̃uahẽ oikóvo heta távape ha umíva apytépe oñeg̃uahẽ avei Yaguarón tavaópe, Paraguarí tavusúpe ikatu hag̃uaícha oñeñe’ẽ imburuvichakuérape umi tembiapoukapy ñe’ẽ rehegua oñemboguatava’erã.
Karai Milcíades Larroza, omoakãva tekombo’e, arandupy ha tetãpy jechechauka renda ha kuñataĩ Aldana Villalba oĩva mba’apoháraramo Turismo Rógape, omog̃uahẽ PÑS mba’apohára José Quiñonez, Esmilse Ramírez, Karin Mendoza, Rossana Arias ha Ángel Ovelar-pe.
Ko ñembyatypy aja oñeñe’ẽ Léi 4251/10 ñe’ẽnguéra rehegua rehe, avei léi 6530/20 Lengua de Señas rehegua ha Decreto Reglamentario 9274/23 rehe ha avei mba’éichapa ikatu omba’apo ko’ã mokõi temimoĩmby oñemombarete hag̃ua ñane retã ñe’ẽ tee ko távape.
Ko tavao mba’apohára omog̃uahẽ hemiandu ha hembipota tembiapojoaju rekávo, he’i omba’apo ha oykeko mbaretétaha ñe’ẽnguéra rekoguata porãverã ñane retãme, ko’ýte umi mokõi ñe’e tee rehehápe ha upekuévo avei toñemba’apo oñemoĩ hag̃ua peteĩ mba’apohára ikatupyrýva ñe’ẽme omoakã hag̃ua UAL ko tavaópe.
Ko’ã tembiapo oñemboguata ojejúvo oñemombarete hag̃ua ñane retã ñe’ẽkõi tee mokõivéva ha Léi 6530/20 Lengua de señas rehegua ha hembiapoukapy ñemyasãi ha jeikuaarã.