Táva Buenos Aires-pe, Argentina, oñemboguata Peteĩha Conferencia Latinoamericana y del Caribe de Traductores e Intérpretes de Lengua de Señas, oñembyatyhápe tapicha katupyry tetã ambuegua omombarete hag̃ua mba’ekuaaita, ñopytyvõ rehegua ha avei opaite mba’e jejapopyre ñe’ẽñeikumby ha ñe’ẽasa lengua de señas ryepýpe.
Tetã Paraguái rérape oho:
•Luiz Fernandes, mbohapehára Departamento de Planificación, Promoción ha Registro de Intérpretes de Lengua de Señas Paraguaya, Paraguái Ñe’ẽnguéra Sãmbyhyha (PÑS) pegua.
•Ariel Torres, Lengua
de Señas kumbyhára, Dirección General de
Educación Inclusiva MEC-pegua.
Laura Riveros, Asociación
Nacional de Intérpretes de Lengua de Señas del Paraguay (ANILSPAR) myakãhára.
•Laura Herrera, equipo de interpretación en Lengua de Señas Internacionales de la Conferencia WASLILAC-pegua, ANILSPAR rérape.
Paraguaigua oikévo ko atyguasúpe ohechaukáma mba’eichaitépa oykeko ha omombarete pe jegueroike, opavavete hemby’ỹre ha ohendu’ỹva derécho ñe’ẽnguéra rehegua tetã tuichakuépe g̃uarã.