Academia de la Lengua Guaraní
Historia de la academia
La Academia de la Lengua Guaraní, de la República del Paraguay, fue creada por la Ley N.º 4251/10, «De Lenguas», con competencia en todo el territorio nacional, con el fin de establecer la normativa de la lengua guaraní en sus aspectos ortográfico, lexicológico, terminológico, gramatical y discursivo.
La denominación oficial de la entidad es: Guarani Ñe’ẽ Rerekuapavẽ, cuya equivalencia en castellano es: Academia de la Lengua Guaraní.
Por declaración de la Ley, la Academia de la Lengua Guaraní representa la soberanía lingüística del pueblo hablante del idioma. Dicha soberanía implica el máximo poder que sobre la lengua tiene la comunidad que la usa, en este caso, el pueblo paraguayo.
Para la designación del plantel inicial de 15 miembros, la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) convocó a concurso público de títulos, méritos y aptitudes a los más destacados exponentes de los ámbitos lingüístico, literario y pedagógico de la lengua guaraní, en virtud del Artículo 44 de la ley.
Hecha la selección, el ministro secretario de la SPL instaló la Academia de la Lengua Guaraní en solemne reunión realizada el 12 de octubre de 2012. Posteriormente, en fecha 8 de noviembre de 2012, el Excelentísimo Señor Presidente de la República del Paraguay, Don Luis Federico Franco Gómez, junto con el Ministro Secretario Ejecutivo de Políticas Lingüísticas, Don Carlos Alberto Villagra Marsal, en acto público solemne, realizado en el Salón Libertad del Palacio de López, impuso las medallas y entregó los diplomas acreditando a los siguientes Académicos de Número: Feliciano Acosta Alcaraz, Domingo Adolfo Aguilera Jiménez, Mario Rubén Álvarez Benítez, Almidio Milciades Aquino Argüello, Rubén Bareiro Saguier, David Abdón Galeano Olivera, María Georgina González Morán, María Eva Mansfeld de Agüero, María Elvira Martínez de Campos, Julia Irene Segovia Silva de Borba, Ramón Raimundo Silva Fernández, Lino Trinidad Sanabria, Miguel Ángel Verón Gómez, Sara Delicia Villagra-Batoux y Tadeo Zarratea Dávalos. En virtud de los Artículos 43 y 44 de la misma ley y del Artículo 2° de la Resolución N° 80/12 de la SPL, el plantel inicial de la Academia quedó en estado de asamblea a los efectos de dictar los Estatutos Sociales de la misma.
La Academia de la Lengua Guaraní, como representante del pueblo hablante, tiene el deber de ejercer la representación con fidelidad, evitando toda forma de menoscabo o desconocimiento de la soberanía lingüística del pueblo.
La institución fue instituida por la Ley como entidad privada, sin fines de lucro, con personería jurídica y patrimonio propio.
Por determinación de la asamblea de los académicos es declarada entidad laica, apartidaria y de servicio público; es un organismo colegiado, deliberante y resolutivo, con capacidad para normativizar la lengua guaraní y acompañar su desarrollo en todas las formas.
La Academia de la Lengua Guaraní tiene los siguientes fines:
a) Normativizar la lengua guaraní tomando como base las investigaciones lingüísticas existentes, tanto bibliográficas como de campo, y apoyar la normalización de su uso.
b) Establecer el alfabeto oficial de la lengua guaraní, sobre la base del utilizado en la traducción de la Constitución Nacional de 1992.
c) Elaborar el diccionario oficial de la lengua guaraní incluyendo todos los vocablos históricos y los que se hallan en uso en la sociedad paraguaya.
d) Elaborar la gramática oficial de la lengua guaraní hablada en el Paraguay y mantenerla actualizada.
e) Elaborar diccionarios terminológicos que atiendan las necesidades específicas de las distintas áreas profesionales y científicas.
f) Identificar los mecanismos más adecuados para el enriquecimiento lexicológico del idioma guaraní, en especial de aquellos que le permitan crecer y modernizarse sin alterar de modo esencial su estructura fonética y morfosintáctica.
g) Incluir en el diccionario oficial de la lengua los neologismos creados por estudiosos de la misma, cuando hayan adquirido la sanción de uso.
h) Recopilarlas palabras nuevas creadas en forma natural por los hablantes de la lengua guaraní en los diversos sectores poblacionales y ocupacionales; autorizar su incorporación formal al diccionario oficial de la lengua cuando se haya extendido su uso, siempre que no altere de modo esencial la estructura fonética y morfosintáctica del idioma.
i) Promover la recuperación de las palabras antiguas caídas en desuso y propiciar su uso funcional.
j) Propiciar el conocimiento y uso de los vocablos utilizados en las distintas variedades idiomáticas de los pueblos originarios pertenecientes a la familia lingüística guaraní, a los efectos de su incorporación al léxico del guaraní paraguayo.
k) Mantener los topónimos existentes en guaraní, recuperar los caídos en desuso y exigir que sean escritos con el alfabeto oficial de la lengua.
l) Conformar el corpus de referencia del guaraní hablado y escrito, a los efectos de documentar el uso real y actual de la lengua.
m) Defender, preservar y divulgar el ordenamiento sintáctico propio del idioma guaraní.
Comisión Directiva (2024-2027)
Presidente: Mauro Javier Lugo Verón.
Vicepresidente Primero: Tadeo Zarratea.
Vicepresidente Segundo: Alcibíades González Delvalle.
Secretaria General: Cristina Invernizzi.
Tesorero: Lino Trinidad Sanabria.
Directora del Departamento De Gramática y Ortografía: Juan Félix González.
Director del Departamento De Lexicografía y Terminología: María Gloria Pereira.
Directora del Departamento de Literatura y Publicaciones: Mario Rubén Álvarez.
Directora del Departamento de Sociolingüística y Bilingüismo: María Georgina González Morán.
Directora del Departamento de Lingüística: Perla Álvarez Brítez.
Director del Departamento de Defensa y Promoción de la Lengua: David Galeano Olivera.
Académicos Honorarios
Carlos Alberto Villagra Marsal (+)
Carlos Federico Abente (+)
Natalia Krivoshein de Canese (+)
Rubén Martínez Huelmo
Rubén Bareiro Saguier (+)
Rubén Victoriano Rolandi (+)
Milciades Mateo Benítez Laurrier (+)
Modesto Romero Cueto
Académicos de Número
1.- Almidio Milciades Aquino Argüello
2.- Feliciano Acosta Alcaraz
3.- Mario Rubén Alvarez
4.- Domingo Adolfo Aguilera Jiménez
5.- Alcibíades González Delvalle
6.- David Galeano Olivera
7.- María Georgina González Morán
8.- María Elvira Martínez de Campos
9.- María Eva Mansfeld de Agüero (Permiso). Reemplaza Arnaldo Casco Villalba
10.- Julia Irene Segovia de Borba
11.- Ramón Raimundo Silva Fernández
12.- Lino Trinidad Sanabria
13.- Miguel Angel Verón Gómez
14.- Delicia Villagra Batoux
15.- Tadeo Zarratea Dávalos
16.- Dionisio Fleitas Lecoski
17.- María Gloria Pereira
18.- Paublino Carlos Antonio Ferreira Quiñónez
19.- Juan Félix González
20.- Juana Dávalos Arce
21.- Bernarda Ortellado de Eschgfäller
22.- Perla Álvarez Brítez
23.- Zulma Beatriz Trinidad Zarza
24.- Mauro Javier Lugo Verón
25.- María Cristina Invernizzi de Santos
26.- Ladislaa Alcaraz de Silvero
27.- Alberto Luna
28.- Teresita De Jesús Delgado
29.- Indalecio Riquelme Cantero
30.- Lucino Gerónimo Rodríguez Baroffi.
Académicos Correspondientes
1- Pedro Ernesto Escurra Franco (+)
2- Selva Concepción Acosta Gallardo
3- Nelson Rubén Zarza Estigarribia
4- Nery Fátima Benítez Ramírez
5- Hermelinda Morales
6- Gudelio Ignacio Báez Benítez
7- Jorge Román Gómez
8- Carmen Gladys Bernatto
9- Omar Alfonso Cibils Aquino
10- Mario Ramão Villalva Filho
11- Antonio Cabrera
12- Almir Da Silveira
13- David Caparelli
14- Teófilo Acosta
15- Christian Ojeda Ferreira
16- Hugo Galeano Báez (+)
17- Rafael Dendia (+)
18- Isaac León Ojeda
19- Shaw Nicholas Gynan (+)
20- Tracy Lewis
21- Harald Thun
22- Wolf Dietrich Wolf Lusting
23- Capuccine Boidin
24- Lenka Zajiková
25- Silvio Liuzzi (+)
26- Pablo Kirchuk
27- Ramón Giménez Larrea
28- Celsa Centurión
29- Nelsa González
30- Líder Efraín González
31- Maura Velázquez Castillo
32- Graciela Chamorro
33- Arnaldo Casco Villalba
34- Celia Beatriz Godoy Riquelme
35- Esteban Ortega
36- Matías Medina
37- Obdulia Natividad de Benítez
38- Pablino Gómez Vera
39- Sixto Figueredo
40- Federico Rolón
41- Javier Viveros