Skip to main content
SPL inicia diálogo con pueblos Maskoy para la documentación y revitalización de sus lenguas en Alto Paraguay

SPL inicia diálogo con pueblos Maskoy para la documentación y revitalización de sus lenguas en Alto Paraguay

El ministro de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), Javier Viveros, junto con la directora general de Documentación y Promoción de Lenguas Indígenas, Rossana Bogado, y técnicos de la mencionada dirección, visitó la comunidad Riacho Mosquito, en el departamento de Alto Paraguay, integrada por diversos pueblos de la familia lingüística Maskoy.

Durante una reunión con líderes comunitarios, docentes y referentes locales, se manifestó la preocupación por la situación lingüística de los pueblos que conforman la comunidad, así como el interés de iniciar un proceso de documentación y revitalización de sus lenguas originarias.

Como resultado del encuentro, se acordó con la SPL la realización de un trabajo inicial en el año 2026, que consistirá en la elaboración de materiales sobre la historia de la comunidad en su lengua propia, como primer paso para el fortalecimiento lingüístico y cultural.

En la ocasión, el equipo de la Secretaría fue invitado a participar del baile Puku, una práctica ancestral de los pueblos Maskoy, qie significa una parte fundamental de la identidad y la transmisión de las lenguas.

La SPL acompañó la filmación del cuarto documental del Proyecto PAACI en comunidad guaraní

La SPL acompañó la filmación del cuarto documental del Proyecto PAACI en comunidad guaraní

La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) acompañó la filmación del cuarto documental del Proyecto de Acceso al Audiovisual a Comunidades Indígenas (PAACI), desarrollada durante la semana del 15 al 19 de diciembre de 2025, en la comunidad Yvope’y Renda, perteneciente al Pueblo Guaraní.
Este rodaje se suma a las producciones ya realizadas con los pueblos Angaité, Manjui y Nivaĉle, consolidando una experiencia inédita de participación indígena en la creación audiovisual desde una perspectiva cultural y lingüística propia.
El PAACI es una iniciativa interinstitucional impulsada conjuntamente por la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), el Instituto Nacional del Audiovisual Paraguayo (INAP), el Instituto Paraguayo del Artesano (IPA), la Secretaría Nacional de Cultura (SNC), el Fondo Nacional de la Cultura y las Artes y el Instituto del Patrimonio Cultural (IPAC).
En su primera edición, el proyecto benefició a jóvenes de cuatro pueblos indígenas: Angaité, Nivaĉle, Manjui y Guaraní, culminando con la realización de cuatro documentales, que actualmente se encuentran en distintas etapas de edición.
El PAACI tiene como objetivo promover el acceso equitativo de las comunidades indígenas a los medios audiovisuales, fortaleciendo su participación activa en la preservación, difusión y creación de contenidos, a partir de sus propias miradas culturales y lenguas originarias.

SPL y CNC trabajan por las lenguas indígenas en internet

SPL y CNC trabajan por las lenguas indígenas en internet

La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) y el Centro Nacional de Computacion (CNC) se reunieron para coordinar acciones que permitan la inclusión de las lenguas indígenas en el dominio público digital.

Participaron de la reunión el ministro de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), Javier Viveros; el director de Tecnologías de la Información y Comunicación, Moisés Olmedo; la jefa del Departamento de Recuperación y Revitalización de Lenguas en Peligro, Sonia Ávalos; y Marta Fretes, representante del Centro Nacional de Computación (CNC).

El encuentro buscará facilitar el acceso de las lenguas indígenas a internet y fortalecer su presencia en espacios digitales, promoviendo la diversidad lingüística del Paraguay.

Visita técnica a la municipalidad de Itacurubí de la Cordillera

Visita técnica a la municipalidad de Itacurubí de la Cordillera

El 10 de diciembre, el equipo técnico de la Secretaría de Políticas Lingüísticas visitó la municipalidad de Itacuburí de la Cordillera.

El secretario general, Rubén Segovia, y el director de Gabinete, Denis Rosa, recibieron al equipo técnico.

Señalaron la voluntad institucional de trabajar por la normalización del uso de la lengua guaraní en el municipio para garantizar el respeto de los derechos lingüísticos de la comunidad nacional.

La reunión fue llevada a cabo en el marco del proyecto Sensibilización sobre el uso del guaraní en la función pública. Aplicación gradual de la ley 4251/10, impulsado por la Dirección General de Planificación Lingüística.

SPL difunde acciones institucionales en medios públicos y privados

SPL difunde acciones institucionales en medios públicos y privados

La directora general de Documentación y Promoción de Lenguas Indígenas de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), Rosana Bogado, participó en entrevistas en medios de comunicación públicos y privados, con el objetivo de difundir las acciones, programas y líneas de trabajo que impulsa esta dependencia en el marco de las políticas lingüísticas del Estado.


Durante sus intervenciones, la directora abordó temas relacionados con la documentación, preservación y promoción de las lenguas indígenas del Paraguay. Estas participaciones forman parte de una estrategia de comunicación pública orientada a visibilizar la diversidad lingüística del país, fortalecer la transparencia institucional y promover el diálogo intercultural con la ciudadanía.

Desde la Secretaría de Políticas Lingüísticas reafirmamos el compromiso de seguir impulsando espacios de comunicación abierta y agradecemos a los medios de comunicación por contribuir a la valoración, el respeto y la protección de las lenguas indígenas, como patrimonio lingüístico del Paraguay.

Se desarrolló taller técnico en la municipalidad de Katueté

Se desarrolló taller técnico en la municipalidad de Katueté

En el marco del proyecto Sensibilización sobre el uso del guaraní en la función pública. Aplicación gradual de la ley 4251/10, impulsado por la Dirección General de Planificación Lingüística, fue visitado el municipio de Katueté, del departamento de Canindeyú.

Del evento, que tuvo lugar el pasado 5 de diciembre, participaron funcionarios de la municipalidad y la Junta municipal.

Los participantes manifestaron la fuerte presencia de comunidades brasileras y alemanes que influyen en la diversidad lingüística local. Asimismo, manifestaron la voluntad de impulsar iniciativas en favor de los derechos lingüísticos y la necesidad de mayor capacitación sobre la ley 4251/10.

Validan informe de resultados de encuestas en comunidades Sanapaná

Validan informe de resultados de encuestas en comunidades Sanapaná

En las comunidades de La Esperanza, Complejo de Laguna Pato y Nueva Promesa (pueblo Sanapaná), ubicadas en los distritos de Irala Fernández y Puerto Pinasco, se realizaron reuniones de trabajo para la validación del informe final de los resultados de las encuestas aplicadas a miembros de dichas comunidades pertenecientes al pueblo Sanapaná.

El encuentro contó con la participación de líderes comunitarios y técnicas de la Dirección General de Documentación de Lenguas Indígenas: Sonia Ávalos, jefa del Departamento de Revitalización de Lenguas en Peligro; Matías Medina, jefe del Departamento de Documentación de Lenguas Indígenas; y las técnicas Zeneida Quiñónez y Saturnina Díaz.

El objetivo de la jornada fue validar el diagnóstico sociolingüístico que evalúa el grado de vitalidad de la lengua Sanapaná Payvoma, así como identificar los espacios en los que su uso es más frecuente y aquellos en los que ha disminuido. Esta información será clave para el diseño de estrategias de fortalecimiento y promoción del idioma dentro de la comunidad.

El municipio de 25 de Diciembre recibe la visita técnica de la SPL

El municipio de 25 de Diciembre recibe la visita técnica de la SPL

En el marco del proyecto Sensibilización sobre el uso del guaraní en la función pública. Aplicación gradual de la ley 4251/10, impulsado por la Dirección General de Planificación Lingüística, fue visitado el municipio de 25 de Diciembre, del departamento de San Pedro.

De la visita, que tuvo lugar el pasado 29 de noviembre, participaron el intendente, don Pedro Santa Cruz, y el secretario de educación, don Alejo González.

Los anfitriones señalaron los desafíos que enfrentan en la localidad y los proyectos impulsados para atender a las necesidades de la comunidad, entre las que se encuentran la atención a los derechos lingüísticos.

En este último aspecto, manifestaron la voluntad de acompañar la iniciativa del gobierno nacional para garantizar el respeto de los derechos de todos.

Paraguay obtiene el Grado de Inversión de Standard & Poor’s

Paraguay obtiene el Grado de Inversión de Standard & Poor’s

El Ministerio de Economía y Finanzas (MEF) informó que la calificadora Standard & Poor’s Global Ratings otorgó a Paraguay el Grado de Inversión, elevando la calificación soberana del país a BBB- con perspectiva estable.

Con esta decisión, Paraguay alcanza el grado de inversión con dos de las tres principales agencias calificadoras internacionales, consolidándose como una de las economías con mayor credibilidad macroeconómica de América Latina.

La mejora refleja el resultado de políticas económicas responsables, coherentes y sostenidas en el tiempo, así como un historial probado de estabilidad macroeconómica que permitió al país enfrentar con solidez un contexto internacional marcado por la volatilidad y la incertidumbre. Standard & Poor’s destacó el fortalecimiento de la resiliencia económica, la efectividad de las políticas públicas y la creciente confianza de los inversionistas en el marco institucional paraguayo.

En el ámbito fiscal, la calificadora valoró el compromiso del Gobierno con la prudencia y la disciplina fiscal, el cumplimiento de metas conservadoras y el proceso de consolidación de las cuentas públicas, orientado a la reconstrucción de los buffers fiscales tras los shocks recientes. Asimismo, resaltó el fortalecimiento institucional del Estado, incluyendo la modernización del MEF, el refuerzo de la administración tributaria y el avance de reformas estructurales para mejorar la eficiencia del sector público y promover la inversión privada.

En materia monetaria, Standard & Poor’s subrayó el alto nivel de credibilidad del Banco Central del Paraguay, evidenciado en la rápida convergencia de la inflación y de las expectativas inflacionarias hacia la meta, incluso luego de la reciente reducción del objetivo inflacionario. El régimen de metas de inflación, junto con un tipo de cambio flexible y niveles adecuados de reservas internacionales, ha fortalecido la capacidad del país para absorber shocks externos.

La calificadora también destacó el desempeño económico robusto de Paraguay, impulsado por la inversión privada, el dinamismo de la demanda interna y una progresiva diversificación de la base productiva, lo que mejora las perspectivas de crecimiento de largo plazo y fortalece la posición externa del país.

La obtención del Grado de Inversión constituye una señal contundente para los mercados internacionales, los inversionistas y los organismos multilaterales, reafirmando a Paraguay como una economía confiable, con reglas claras, instituciones sólidas y políticas económicas responsables.

Este reconocimiento es el resultado de un proceso gradual de fortalecimiento de la credibilidad país. En los últimos dos años, Standard & Poor’s reflejó este avance mediante sucesivas mejoras: una suba de calificación en febrero de 2024, un cambio de perspectiva en enero de 2025 y, finalmente, la elevación al Grado de Inversión en diciembre, tras nueve años sin mejoras.

Visita técnica a la municipalidad de San Estanislao

Visita técnica a la municipalidad de San Estanislao

El equipo técnico de la Secretaría de Políticas Lingüísticas visitó la municipalidad de San Estanislao, del departamento de San Pedro.

El intendente, Agustín Ovando, recibió a la comitiva e informó sobre los proyectos urbanísticos impulsados por la comuna. Al respecto, señaló la necesidad de bilinguizar las cartelerías de los espacios públicos para una mejor atención de la comunidad.

La reunión fue llevada a cabo en el marco del proyecto Sensibilización sobre el uso del guaraní en la función pública. Aplicación gradual de la ley 4251/10, impulsado por la Dirección General de Planificación Lingüística.

Skip to content