Skip to main content
Funcionarios de la SPL visitan la Asociación de Sordos de Coronel Oviedo para fortalecer la implementación de la Ley de Lengua de Señas

Funcionarios de la SPL visitan la Asociación de Sordos de Coronel Oviedo para fortalecer la implementación de la Ley de Lengua de Señas

Técnicos de la Dirección General de Lengua de Señas de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) realizaron una visita institucional a la sede de la Asociación de Sordos de Coronel Oviedo (ASORCO), donde fueron recibidos por su presidente, Freddy Martínez, y varios miembros de la comunidad sorda local.

Durante el encuentro se abordaron temas para el fortalecimiento de los derechos lingüísticos de las personas sordas, como la aplicación de la Ley N.º 6530/20 “De la Lengua de Señas Paraguaya” y su Decreto Reglamentario N.º 9274/23 en instituciones públicas y privadas de la zona. Asimismo, se dialogó sobre la validación y ampliación del signario digital bilingüe en lengua de señas, y se plantearon líneas de acción conjuntas para el desarrollo de investigaciones lingüísticas que permitan visibilizar y sistematizar el uso de la lengua de señas en Paraguay.

La Secretaría de Políticas Lingüísticas reafirma su compromiso de trabajar con organizaciones representativas de la comunidad sorda en todo el país, promoviendo el acceso equitativo a la comunicación y a los servicios públicos a través del reconocimiento y uso efectivo de la lengua de señas.

SPL capacita a funcionarios de la UNVES en estrategias de comunicación en Lengua de Señas Paraguaya

SPL capacita a funcionarios de la UNVES en estrategias de comunicación en Lengua de Señas Paraguaya

La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), a través de su Dirección General de Lengua de Señas, llevó a cabo un Taller de Estrategias de Comunicación en Lengua de Señas Paraguaya para la Atención de Personas Sordas en la Universidad Nacional de Villarrica del Espíritu Santo (UNVES).

Del espacio participaron autoridades, docentes y funcionarios administrativos de la universidad, quienes se capacitaron sobre herramientas comunicativas básicas que favorecen una atención más inclusiva y respetuosa hacia las personas sordas usuarias de la Lengua de Señas Paraguaya (LSPy).

La actividad contó con el acompañamiento de la presidenta de la Asociación de Personas Sordas de Villarrica, Carmen Rotela, cuya presencia fortaleció el intercambio y la concienciación sobre los derechos lingüísticos de esta comunidad.

Durante el encuentro, también se socializaron aspectos clave del marco normativo vigente, como la Ley N.º 4251/10 “De Lenguas”, la Ley N.º 6530/20, que reconoce oficialmente a la Lengua de Señas Paraguaya como lengua natural de las personas sordas del país, y su Decreto Reglamentario N.º 9274/23, que establece mecanismos para su implementación y protección.

La SPL reafirma su compromiso de seguir promoviendo acciones que garanticen el uso, fortalecimiento y respeto de todas las lenguas del Paraguay, con especial énfasis en la promoción de los derechos lingüísticos de las personas sordas, en línea con los principios de equidad, inclusión y diversidad.

Guairá fortalece atención inclusiva con taller de Lengua de Señas Paraguaya

Guairá fortalece atención inclusiva con taller de Lengua de Señas Paraguaya

En el marco del fortalecimiento de políticas inclusivas, se llevó a cabo el Taller de Estrategias de Comunicación en Lengua de Señas para la Atención de Personas Sordas en la sede de la Gobernación del Guairá.

El encuentro contó con la participación activa de autoridades administrativas y funcionarios de la institución, quienes recibieron formación práctica y teórica sobre estrategias básicas de comunicación en Lengua de Señas Paraguaya (LSPy). La capacitación estuvo a cargo de técnicos de la Dirección General de Lengua de Señas de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL).

Durante la jornada, también se socializaron los marcos normativos vigentes que garantizan los derechos lingüísticos de las personas sordas, tales como la Ley N.º 4251/10 de Lenguas, la Ley N.º 6530/20, que reconoce oficialmente la Lengua de Señas Paraguaya, y su Decreto Reglamentario N.º 9274/23, que establece medidas para su implementación efectiva.

 

Jornada de trabajo interinstitucional entre la SPL y la municipalidad de Santa Rita

Jornada de trabajo interinstitucional entre la SPL y la municipalidad de Santa Rita

La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) en el marco de las acciones misionales de la implementación de la Ley 4251/10 de Lenguas y la Ley 6530/20 “Que otorga el reconocimiento de la Lengua de Señas Paraguaya” llevó a cabo una reunión interinstitucional con autoridades de la Municipalidad de Santa Rita, Departamento de Alto Paraná.

La mencionada actividad estuvo a cargo de Diego Duarte, jefe del Departamento de Gestión de Políticas Lingüísticas de la SPL, José Quiñónez, Funcionario de apoyo y Karin Mendoza como apoyo técnico de la Dirección General de Planificación Lingüística  y Brian Dávalos, Secretario General de la Municipalidad, con el objetivo de bilingüizar los documentos institucionales y las cartelerías en ambas lenguas oficiales del Paraguay( guaraní- castellano), así como garantizar el acceso a la información mediante la interpretación en Lengua de Señas Paraguaya (LSPy) para las personas usuarias de la comunidad sorda y hablantes de la lengua guaraní. La presente iniciativa busca promover la inclusión lingüística en el ámbito institucional. A su vez, se plantea como finalidad la creación de la Unidad de Asuntos Lingüísticos (UAL), conforme a lo establecido en el Decreto N.º 6797/17, a fin de institucionalizar la planificación y gestión lingüística dentro de las entidades públicas del país.

 

 

Jornada de trabajo interinstitucional entre la SPL y la municipalidad de Katuete

Jornada de trabajo interinstitucional entre la SPL y la municipalidad de Katuete

La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) en el marco de las acciones misionales de la implementación de la Ley 4251/10 de Lenguas y la Ley 6530/20 “Que otorga el reconocimiento de la Lengua de Señas Paraguaya” llevó a cabo una reunión interinstitucional con autoridades de la Municipalidad de Katuete, departamento de Canindeyu.

La mencionada actividad estuvo a cargo de Diego Duarte, jefe del Departamento de Gestión de Políticas Lingüísticas de la SPL, José Quiñónez, Funcionario de apoyo y Karin Mendoza como apoyo técnico de la Dirección General de Planificación Lingüística y Julio César Britez, Intendente Municipal, Luis María Arias, Secretario General, y Abogado Nelson Colmán, Asesor Jurídico, con el objetivo de bilingüizar los documentos institucionales y las cartelerías en ambas lenguas oficiales del Paraguay (guaraní- castellano), así como garantizar el acceso a la información mediante la interpretación en Lengua de Señas Paraguaya (LSPy) para las personas usuarias de la comunidad sorda y hablantes de la lengua guaraní. La presente iniciativa busca promover la inclusión lingüística en el ámbito institucional. A su vez, se plantea como finalidad la creación de la Unidad de Asuntos Lingüísticos (UAL), conforme a lo establecido en el Decreto N.º 6797/17, a fin de institucionalizar la planificación y gestión lingüística dentro de las entidades públicas del país.

 

 

SPL realiza relevamiento de datos de la aldea Dos Palmas de la Comunidad El Estribo

SPL realiza relevamiento de datos de la aldea Dos Palmas de la Comunidad El Estribo

La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), a través de la Dirección General de Documentación y Promoción de Lenguas Indígenas, llevó a cabo un relevamiento de datos para el diagnóstico sociolingüístico en la aldea Dos Palmas, perteneciente a la Comunidad El Estribo. Esta actividad forma parte de las acciones previstas dentro del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas 2022–2032, impulsado por la UNESCO.

Durante la jornada, los técnicos de la SPL recolectaron información actualizada sobre el uso, la transmisión intergeneracional y la situación actual de las lenguas indígenas habladas en la comunidad. Este trabajo tiene como objetivo contribuir a la elaboración de políticas lingüísticas más precisas y contextualizadas, que respondan a las necesidades y realidades de los pueblos originarios del país.

La iniciativa se enmarca en el compromiso institucional de fortalecer, revitalizar y promover las lenguas indígenas, reconociéndolas como parte del patrimonio lingüístico del Paraguay.

La SPL reafirma su compromiso de continuar trabajando en territorio junto a las comunidades, promoviendo el reconocimiento, uso y valoración de las lenguas indígenas en todos los ámbitos de la vida nacional.

Municipalidad de Colonia Independencia fortalece atención inclusiva con taller de Lengua de Señas

Municipalidad de Colonia Independencia fortalece atención inclusiva con taller de Lengua de Señas

La municipalidad de Colonia Independencia fue sede de un taller sobre Estrategias de Comunicación en Lengua de Señas Paraguaya, dirigido a funcionarios encargados de la atención al público y representantes de las tres supervisiones educativas de la zona.

La jornada fue facilitada por técnicos de la Dirección General de Lengua de Señas de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), quienes brindaron herramientas prácticas para mejorar la comunicación con personas sordas y garantizar una atención más inclusiva y accesible.

Durante el encuentro, también se socializaron los alcances de la Ley N.º 6530/20, que reconoce oficialmente a la Lengua de Señas Paraguaya como lengua natural de las personas sordas en el país, y su Decreto Reglamentario N.º 9274/23, que establece medidas para su implementación efectiva, promoviendo el respeto de los derechos lingüísticos de esta comunidad.

SPL impulsa cooperación para promover el guaraní y el español en espacios culturales

SPL impulsa cooperación para promover el guaraní y el español en espacios culturales

La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), representada por su titular, el ministro Javier Viveros, firmó una carta de Intención con la Embajadora Helena Felip (Embajada de la República del Paraguay en la República de Argentina), con el objetivo de fortalecer el Centro Cultural de la República del Paraguay mediante una cooperación interinstitucional orientada a la promoción de las lenguas oficiales del país: el español y el guaraní.

Este acuerdo se enmarca dentro de las acciones estratégicas impulsadas por la SPL para consolidar políticas públicas lingüísticas que valoren, preserven y difundan el patrimonio lingüístico nacional. La carta de intención establece mecanismos de colaboración que permitirán el desarrollo de actividades conjuntas para visibilizar y fomentar el uso de ambas lenguas oficiales en espacios culturales y educativos.

Durante el acto de firma, el ministro Viveros expresó que “la promoción de nuestras lenguas constituye una acción esencial para el fortalecimiento de la identidad nacional, y esta articulación interinstitucional permitirá ampliar los espacios de reflexión, aprendizaje y expresión de nuestra diversidad lingüística”.

El documento suscrito entre la SPL y la Embajada de la República del Paraguay en la República de Argentina contempla el impulso de iniciativas que reconozcan al guaraní y al español como pilares de la identidad cultural del país, contribuyendo de manera significativa al desarrollo de una ciudadanía comprometida con su herencia lingüística.

Con esta acción, la Secretaría de Políticas Lingüísticas reafirma su compromiso con la protección, promoción y normalización de las lenguas oficiales, en consonancia con los principios establecidos en la Constitución Nacional y la Ley de Lenguas.

     

Intercambio interinstitucional entre la SPL y la ANDE fortalece el desarrollo de la Lengua de Señas Paraguaya

Intercambio interinstitucional entre la SPL y la ANDE fortalece el desarrollo de la Lengua de Señas Paraguaya

La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), a través de la funcionaria Esmilse Ramírez de la dirección de Lengua de Señas, realizó entrega de varias producciones técnicas elaboradas por las distintas direcciones misionales de la institución, a la Biblioteca Central de la Administración Nacional de Electricidad (ANDE).

En el marco de este valioso intercambio interinstitucional, la SPL recibió en préstamo el Diccionario de Lengua de Señas, en formato papel, que contiene más de 1.000 señas paraguayas. Este material fue desarrollado por la ANDE durante los años 2007 y 2008, como parte de la implementación de cursos de formación para intérpretes dirigidos a personas sordas, y forma parte del acervo del Departamento de Formación y Capacitación de la institución.

El material recibido será de gran utilidad para la ampliación del Signario de Lengua de Señas Paraguaya y la estandarización de esta lengua, en cumplimiento de lo establecido en la Ley 6530/20 “Que reconoce a la lengua de señas paraguaya (LSPy) como lengua oficial en el ámbito de personas con discapacidad auditiva” y su decreto reglamentario.

Este tipo de colaboraciones refuerza el compromiso de ambas instituciones con la inclusión, la accesibilidad lingüística y el fortalecimiento de las políticas públicas en beneficio de las personas sordas del Paraguay.

 

SPL llega a Concepción para registrar el guaraní oral

SPL llega a Concepción para registrar el guaraní oral

Técnicos de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) se trasladaron esta semana a tres distritos del departamento de Concepción a fin de proseguir con el proyecto «Registro del guaraní oral a partir de relatos de hablantes nativos de la lengua mayores de 60 años». Este departamento forma parte de la ampliación del proyecto a diez departamentos geográficos de la región Oriental del país.

La iniciativa es llevada a cabo desde la Dirección General de Investigación Lingüística de la SPL, y con ella se busca construir un corpus lingüístico a partir del guaraní oral, que abarcará temas como la vida del campo de ayer y de hoy, sabiduría popular, costumbres, creencias, tradiciones, agricultura, gastronomía, entre otros.

El registro del corpus del guaraní oral, a partir de relatos libres y espontáneos de informantes mayores de 60 años, hablantes nativos y con preferencia monolingües guaranihablantes, servirá además de base y fuente de documentación, estudio, análisis, caracterización, etc., de la lengua en cuestión.

Los jefes de departamentos de la DGIL Abelardo Ayala y Biera Cubilla integraron la comitiva que se trasladó a las localidades de Horqueta, Belén e Yby Yaú, del departamento de Concepción.

Los departamentos seleccionados en esta segunda etapa del proyecto son: Concepción, Ñeembucú y Alto Paraná. En cada departamento se visitará un total de tres distritos, entrevistando a dos personas por distrito.

Skip to content