SPL apuesta por iniciativas para la implementación del guaraní en el Registro Civil

Esta mañana, en la oficina central de la Dirección General del Registro del Estado Civil, se reunieron el Dr. Rigoberto Zarza, director del ente, y el titular de la Secretaría de Políticas Lingüísticas, el Mgtr. Javier Viveros.

En la ocasión, se trazaron planes para dar continuidad al trabajo que estudia el uso de los nombres que tienen origen en la lengua guaraní. Al mismo tiempo, el ministro Viveros hizo entrega al director Zarza de las traducciones al guaraní del certificado del acta de nacimiento, de defunción y de matrimonio.

El artículo 10 de la Ley 4251 De Lenguas versa sobre los derechos lingüísticos y en su inciso 2 establece que «El Estado debe tener disponibles sus servicios en las dos lenguas oficiales (guaraní y castellano)». El director Zarza agradeció la entrega de los documentos e indicó que el acta de nacimiento se encuentra ya disponible con los textos en guaraní, castellano e inglés; indicó, asimismo, que los documentos que recibe de manos de la SPL serán de gran utilidad para extender la traducción trilingüe a los otros documentos expedidos por la institución.

Se llegó también al acuerdo que permitirá poner en funcionamiento cuanto antes la Unidad de Asuntos Lingüísticos (UAL), para concretar la misión de que toda la producción escrita y oral de la Dirección General del Registro del Estado Civil se genere en ambas lenguas oficiales. La reunión de hoy fue el primer paso de una estrecha colaboración entre ambas instituciones.

 

Etiquetas

Categorías