K - k

ka   conj. Note: Encabeza subordinadas diversas con el verbo en irrealis. Awo ka (i)nnam - Quiero que venga. Ijyil ka (i)nlan - Dice que lo va a matar. T a’i’ pa ka (i)ntujw - No tiene qué comer. Je’ ’pawejlei ka (i)nnam… - No puede venir. Ka (i)nnamta… - Cuando venga/Si viene.

-ka ’eyeesen   [-sæn, -sεn] v act. enseñar (intr). 3s: tika ’eyeesen.. 3p: tika ’eyeesejne’ne’.. 1+2d: aka ’eyeesena..

ka i’naltaja’ne’    ► ka’náltaja’ne’.

-ka kajlút   s f. trampa para cazar. 1s: (pos) ikia kajlút.. Pl: inka kajlútis..

-ka keizit   s f. pastilla, medicamento. Note: medicamento sólido, como pastilla o píldora.

s m. medicamento líquido. Note: medicamento líquido, como p. ej. jarabe. 1s: (pos) ikia keizit.. Pl: inka keizitis..

-ka kiuun   v act. no creer. 3s: tika kiuun.. 1+2d: aka kiuuna..

-ka kiuune   v act. no creerle [a alguien]. Yem’, tika kiuune - Se fue, no le creyó (que vendrían, y no los esperó). 3s: tika kiuune.. 1+2d: aka kiuunaa..

-ka lakieen   v act. burlarse, bromear, no hablar en serio. 3s: tika lakieen.. 1+2d: aka lakieena..

-ka lakieene   v act. burlarse de [alguien]. 3s: tika lakieene.. 1+2d: aka lakieenaa..

-ka lejan   v act. lavar (intr). 3s: tika lejan.. 1+2d: aka lejana..

-ka ’luun    ► -ka’luun.

-ka jlojnan   v act. hornear (intr). 3s: tika jlojnan.. 1+2d: aka jlojnana..

-ka jluunei   v act. encargar. Aka jluunei japa ’yujutiiy’ - Encargué una remera. 3s: tikajluunei.. 1+2d: aka jluunajai.. ► -jluu’.

-ka ma’a   s f. mentón. 1s: (pos) ikia ma’a (*imia’a)..

ka ’naltaja’ne’    ► ka’náltaja’ne’.

-ka seejlan   v act. insultar (intr), hacer amenazas ; Note: coloq.: hacer un apriete. 3s: tika seejlan.. 1+2d: aka seejlana.. ► seelaj an.

-ka teen   v act. convidar. 3s: tika teen.. 1+2d: aka teena..

-ka ’teen   v act. entregar víveres, donación. Note: entregar víveres, dinero, etc. en donación. 3s: tika ’teen.. 1+2d: aka ’teena..

-ka teijlan   v act. hilar. 3s: tika teijlan.. 1+2d: aka teijlana..

-ka tiok   s m. cuñado (hermano del esposo/a). 1s: (pos) ikia tiok.. ► –tok; itók.

-ka ’toj   s f. cuñada (hermana del esposo/a). 1s: (pos) ikia ’toj.. ► ’toj; i’tój.

-ka wonata    ► wonata.

-ka wonata o -ka wonta   s f. sombrero, gorra, kepi. 1s: (pos) ikia wonata.. Pl: inka wonatas..

-ka wo’    s m.

-ka jwelkiy’   v act. contar, hablar, llevar un mensaje. 3s: tika jwelkiy’.. 1+2d: aka jwelkiya..

-ka jwelkijyam’   v act. contarle un chisme [a alguien]. 3s: tika jwelkijyam’.. 1+2d: aka jwelkiyajam’..

-ka jwejlan   v act. contar, chismear. 3s: tika jwejlan.. 1+2d: aka jwejlana..

-ka ’yesan   v act. reclamar, pedir explicaciones (normalmente con enojo). 3s: tika ’yesan.. 1+2d: aka ’yesana..

kaa’    ► -kaawe.

-kaa   v tr. patear. Sikaa - Me pateó. 3s: ikiaa.. 1+2d: akajak..

-kaa’   v inact. atragantarse. 3s: ikiaa’.. 1+2d: kasikaa’..

kaa    ► -kaaj’i’.

-kaai’   s m. puerta, portón. ► –aai. 1s: (pos) ikiaai’..

-kaaj’i’   v act. patear [a alguien en movimiento], hacer una zancadilla [a alguien]. Ikiaaj ijyi’i’/ajyi’i’ - Me hizo una zancadilla. 3s: ikiaaj’i’.. 1+2d: akajak’i’.. ► kaa.

-ka’alijam’   v act. Note: apretar entre las manos para romper [p. ej. un huevo]. apretar entre manos. 3s: ikia’alijam’.. 1+2d: aka’alejkiam’..

-ka’alijiy’   v act?. amasar. Aka’alijiy’ na leimijiy’ - Amaso la harina. 3s: ikia’alijiy’.. 1+2d: aka’alejkiy’..

kaata   s m. Zool: hocó colorado, hocó colorado; hoko pytã. Tigrisoma lineatum..

ka’atiiy’   Variante: kja’atiiy’. s m. yerba mate, tereré.

ka’atiiy jleeizi’   s f. matero, recipiente para tomar mate.

-ka’atiiy’    ► kja’atiiy’.

ka’atiu’   [-tyuɁ]] v inact. ser o estar amarillo, rubio. Jlawo ka’atiu’. Sika’atiu’ - Estoy amarillo (¿pálido? por falta de sol). Ji’wole’ ka’atiu’ - Es rubio. 3s: ka’atiu’.. 1pi: kasika’atiu’.. 3p: ka’atiuu’ne’..

kaatiy’    ► a’lá’.

kaawa’    ► kjaawa’.

kaawa’    Variante: kjaawa’. s m?. totalidad, Cantidad usual o convenida. Kik kaawa’ - Eso es todo. Ajwelta paat ka kik kaawawa’ kiowa’ amtewei - Creo que así termina lo que cuento. ¿Napa kaawa’ powa ka (ji)tun? – Ja kaawa’ (an). - ¿Cuánto vas a llevar? – Lo de siempre.

-kaawe   v inact. atragantarse [con algo]. Sikaawe kie inka’mat - Me atraganté con la carne. 3s: ikiaawe.. 1+2d: kasikaawa.. ► kaa’.

kai ’tos   s m. leche. ¿Pu’ pa wakie’ kai ’tos? - ¿Hay leche? (p. ej. en la despensa). 1s: (pos) ikiai ’tos (referido a leche humana).. Pl: kai ’tozis (referido a paquetes o cartones)..

-’kaj   s m. lengua (parte del cuerpo). 1s: (pos) i’kiaj.. Pl: in’kajas..

kaj an    ► -kaj an.

-kaj an    ► mkaj an; ’amkáj an; kaj an.

kaj ?   Note: palabra documentada junto a ze’e en algunas expresiones. ’Yeen kaj ze’e jana makina - Mirá esa camioneta (que va por allá).

kajei’    ► -’amkáj an; -kaj an.

kajei’ in    ► -kaj an.

-kajái’   v act. comprar (intr), irse a hacer compras. 3s: tikajái’.. 1+2d: akajáya..

-kajáye   v act. comprar. Akajáye nowa inkas - Compré mercadería. 3s: tikajáye.. 1+2d: akajáyaa. fut 1s: sikajájyiiwe..

-kakiu’   v tr. no creer [en alguien], descreer de [alguien]. ¿Sikakiu? - ¿No me creés? 3s: ikiakiu’.. 1+2d: akajkik..

-kakiuwe   v act. no creer [en algo]. Je ikiakiuwe nowa jlamtes - Cree lo que dijo. Je ikiakiuwe ja Juan - Le cree a Juan. 3s: ikiakiuwe.. 1+2d: akajkiki..

kalamélo   s f. caramelo.

-kalen   v tr. pintar, teñir. Sikalejnee’ na inkaai’ - Voy a pintar la puerta. Jlam’ ka inkalen/kenkalen - Va a pintar. 3s: ikialen.. 1+2d: akalena. fut 1s: sikalejnee’. fut. 1+2d: kasikalenejee’..

-kalene   v act. teñir [con algo]. 3s: ikialene.. 1+2d: akalenaa..

-ka’luun   v act. ser mentiroso. 3s: tika’luun.. 1+2d: aka’luuna. fut. 3s: inka’luujnee’..

-ka’lá’   s m. pierna. Note: pierna (solo la parte de la rodilla hacia abajo). 1s: (pos) ikia’lá’.. Pl: inka’láij..

kalápup   s f. Zool: urutaú, urutaú; guaimingue. Nyctibius griseus..

kaláu’un   s m. Zool: garcita azulada, garcita azulada; hoko’i. Butorides striatus..

kalázi’ni   s f. lagartija chica. Note: (Zool) lagartija chica. Mide menos de 10cm.

kaléil’i   s f. Zool: sapito panza amarilla, sapito; kururu. Bufo major.. Pl: kaléil’is..

kalénkina   s m.

kalóona   s f. rana pequeña. Note: (Zool) rana pequeña, de menos de 5cm, que se encuentra dentro de la arena. Pl: kalóonaal..

-kajlam’   v. ser filoso. Ikiajlam’ na sajwe’ - El cuchillo es filoso. 3s: ikiajlam’.. 3p: ikiajlam’i’. fut 3s inkajleem’..

kajlam’    ► -kajlinitam’.

-kaj’le’   v act. empujar o mover con esfuerzo (porque es muy pesado o está muy pegado), empujar, mover con esfuerso. ¿Ka ’yeena’am’? - Je’e, akaj’le’ - ¿Te ayudo? - No, puedo moverlo (solo). Ikiajl’im’ - Me empujó. 3s: ikiaj’le’.. 1+2d: akajla’a’.. ► kajliy’.

kajlek   s m. hígado. 1s: (pos) ikiajlek.. Pl: kajlei..

-kajlinitam’   v tr. afilar. 3s: ikiajlinitam’.. 1+2d: akajlinitajam’.. ► kajlam’.

kajliy’    ► -kaj’le’.

-kajliy’   v tr. sacar (con esfuerzo). Akajliy’ jana jok - Pude sacar (con esfuerzo) el poste. Sikajliy’ - Me sacó (cuando p. ej. estaba atascado). 3s: ikiajliy’.. 1+2d: akajlejei’..

-kam-   v act. superar, vencer, ser mejor. 3s: ikiam-.. 1+2d: akama(j)-..

-kam apé’e’   v act. ser más alto/largo que [alguien], más alto, encima, mejor. Note: estar por encima [de alguien] en jerarquía. Ikiam zitepe’e’ - Es más alto que nosotros, está (jerárquicamente) por encima de nosotros.

-kam iyé’   v act. ser mejor [que alguien]. Ikiam i’zoye’ - Es mejor que yo.

-kame   v act. ganarle [a alguien]. Aka’ma - Te gané. Akame ti alaki’ jana izíinte - Gané a la pelota. 3s: ikiame.. 1+2d: akamaa..

kam    ► -kajmat.

-ka’mat   s m. carne (como alimento). 1s: (pos) ikia’mat.. Pl: inka’mates..

-kamtiijnan   v act. conversar. 3s: tikamtiijnan.. 1+2d: akamtiijnana..

-kamtiijnane   v act conversar [con alguien]. 3s: tikamtiijnane.. 1+2d: akamtiijnanaa.. Akamtiijnane ja Juan - Conversé con Juan.

-kajmat   v tr. pasar, superar. Ikiajmat apé’e pa ’eewa - Se pasó de la medida. ► -kam apé’e’. 3s: ikiajmat.. 1+2d: akajmata..

-kajme’ne’   v act. perderse, extraviarse. 3s: ikiajme’ne’.. 1+2d: akamaja’ne’.. ► kam.

-kan’tek    s m.

-ka’náltaja’ne’    ► ki’náltaja’ne’.

ka’náltaja’ne’   Variante: ki’naltaja’ne’. loc adv. mañana. Note: Obs.: contracción de ka e i’naltaja’ne’. ► ka; ’nal.

ka’náltaja’ne’ tum ’sejéye   loc adv. pasado mañana.

-ka’náltaja’ne’ tum ’sejéye    ► ki’náltaja’ne’.

kanónijiy’   v. ser grueso. Kanónijiy jana ’yujutiiy’ - Mi remera es gruesa. 3s: kanónijiy.. 3p: kanÓniji’zi’..

-ka’piliskiy’   v act. compadecerse. 3s: tika’piliskiy’.. 1+2d: aka’piliskiya..

-kapujnan   v act. cocinar (intr). 3s: tikapujnan.. 1+2d: akapujnana..

kas    ► –ak.

-ka’saat    ► inka’saat.

-kasen   s m. pantorrilla. 1s: (pos) ikiasen.. Pl: jikasenis..

-ka’sui’zi’   v inact Arc. Note: tener una sensación en la garganta luego de comer (imposible describir la sensación). 3s: tika’sui’zi’.. 1+2d: kasika’sui’zi’. 2p: inka’suwejl’i’.. Sika’sui’zi’ kie yak - La comida me dejó una sensación en la garganta (?).

kaséi’iti   s f. Zool: langosta grande, de más de 10cm, langosta verde. Pl: kaséi’itis..

kaséiwo’o   s m. Zool: caráu, caráu, cuervillo cara pelada; karãu, karãu rova pytã. Aramus guarauna., Phimosus infuscatus.. Pl: kaséiwo’os..

kaséizi   s f. cascabel, Zool: cascabel de la víbora, cascabel. Note: instrumento musical de los antiguos. Tu’pena jika kaséizi - Cascabel de la víbora. Pl: kaséizis..

kasémka’ni   s f. Zool: atajacaminos (Arg), atajacaminos. Chordeiles spp..

kasén   s f. Bot: manduví guaicurú, chañar (Arg) (fruto), manduví guaicurú.

kasénuk   s f. manduví guaicurú, chañar (Arg) (árbol). Geoffroea decorticans..

kasú’se   s f. Zool: armadillo, pichi peludo, armadillo; tatu poju’i. Chaetophractus vellerosus..

kat    ► -kate’e’.

kat    ► -ka’te’.

-kat   v tr. contagiar. Ikiat pi injwa’mat - Contagia la enfermedad. 3s: ikiat.. 1+2d: akata..

-ka’te’   v act?. transmitir, difundir. Ikia’te’ powa’ yemtes - Transmitió mis palabras. 3s: ikia’te’.. 1+2d: akata’a’.. ► kat.

-kate’e’   v act?. alargar. Kate’e’ pa tain - Alargá el cable. 3s: ikiate’e’.. 1+2d: akataa’a.. ► kat.

-katejlan   v act. coser (intr). 3s: tikatejlan.. 1+2d: akatejlana..

ka’táj   s pl. basura. A’loj jowa ka’táj - Hay mucha basura.

katáki’   s f. mosca. Pl: katákiy..

katés   s f. estrella. Pl: kataséij..

katézite   s f. luz artificial, linterna. Pl: katézites..

-kató’   s m codo. 1s: (pos) ikiató’.. Pl: inkatól..

katús   s f. Bot: sacha pera (fruto; Arg), sacha pera. ► katúsuk.

katúskaleyik   s m. Bot: bejuco, liana, bejuco. Note: liana (nombre de diversas especies de lianas, cf. Scarpa 2010)

katúsuk   s f. Bot: sacha pera (árbol; Arg), sacha pera. Acanthosyris falcata.. Pl: katúskiy..

-kawolei’   v act. realizar la ceremonia de duelo. 3s: tikawolei’.. 1+2d: akawoleya..

ka’wuk   s f. Bot: cina cina, espinillo, brea del agua (Arg). Parkinsonia aculeata..

-kawujnan   v act. quemar campo. 3s: tikawujnan.. 1+2d: akawujnana..

-ka’wuu    ► jika’wuu.

kajwis   s pl. tambor que utilizaban las mujeres. 1s: (pos) ikiajwis..

kajwitak   s f. Bot: planta de tuna, quimil (Arg), planta de tuna. Opuntia quimilo.. Note: Su futo se come con iwázi’.

kajwkájw   Variante: kojwkájw. s m. Zool: bandurria mora, bandurria mora; kurukáu. Theriscus caudatus.. Pl: kajkájwis..

kajwójwis   s pl. pulmones.

-kayi   s m. huella, rastro. 1s: (pos) ikiayi.. Pl: inkajyeei..

kayéeta   s m. Zool: pato doméstico, pato doméstico. Pl: kayéetas..

kayéj   s m. Zool: pato de monte o criollo, barco; ype guasu. Cairina moschata.. Pl: kayées..

-kazili   s pl. tripas, intestino. 1s: (pos) ikiazili..

-kazit   v act. estar parado, pararse. 3s: tikazit.. 1+2d: akazita..

ka’ójkei’   s m. carpa. Pl: ka’ójkeyis..

-kei’   s m costumbre. 1s: (pos) ikíy’.. Pl: inkeyis..

-keinizen   v act. cantar. 3s: tikeinizen. 1+2d: akeinizena..

-keipijiy’   v act?. frotar, fregar [ropa]. 3s: ikipijiy’.. 1+2d: akeipejkiy’..

-kei’zijin   v act. andar rápido. 3s: iki’zijin.. 1+2d: akei’zijina..

-kela   v act. dar ánimo. Ikil’i - Me da ánimo. 3s: ikila.. 1+2d: akelaa..

-kelaja   v act. convencer [de algo]. Kelaja pa’at ka inkiujme’ne’. - Convencelo de que trabaje. 3s: ikilaja..

-kemtiki’   s f. bala [de alguien]. 1s: (pos) ikimtiki’. pos. 3s: (pos) jikemtiki’.. ► jlemtiki’.

’kie’   adv. ► in’kie’.

kie   dem m. ese, aquel. Note: alejándose o ya alejado del hablante, ingerido, destruido o muerto. Pl: hum: kiepu. pl no hum: kiowa. f: jakie..

kie’    ► -kieei’.

kie’   v inact. romperse [alguien] una parte. 3s: ize’.. 1+2d: kazikie’..

-kie’    ► -kieei’.

kie’e    ► -kieje’ne’.

-kie’e’   v act tocar. 3s: ize’e’.. 1+2d: akieje’ki’.. Ká akiej’im’ - No me toques. Ká akie’e’ - No lo toques.

-kieei’   v inact. romperse, quebrarse. Note: [una parte del cuerpo, una rama, etc.] ’Yelséna ka inkieey kie jikioi’ - Casi se rompe la mano/el antebrazo. Izeei’ jana in’wet - Se rompió la silla. 3s: izeei’.. Note: Obs: solo documentado en tercera persona. ► -kie’.

-kieejtam’    v act. partir en dos con las manos. Izeejtam’ na a’lá’ - Rompió el palo (al medio, tomándolo con las dos manos). 3s: izeejtam’.. 1+2d: akieetajam’..

-kieejtiy’   v act romper. 3s: izeejtiy’.. 1+2d: akieetejei’.. Izeejtiy’ kie jliyéek - Rompió la rama (p. ej. tirando hacia abajo hasta arrancarla del árbol). Izeejtiy’ jakie in’wet - Rompió la silla (p. ej. golpeándola contra el piso). ► -kieei’; kie’.

-kieejtam’    ► -nakasam’.

-kieejtiy’    ► -nakasam’.

kieezuk   s f. Bot: Burro micuna (Arg), Burro micuna. Grabowskia duplicata.. Note: Es un árbol sin fruto comestible ni utilidad conocida entre los manjúi. Pl: kieezukiy..

kiejek   pron dem m. ese, aquel. Note: (alejándose o ya alejado del hablante, ingerido, destruido o muerto). Pl: hum: kiepújuk. pl no hum: kiowájek. f: jakiéjek.. ► kie.

-kieje’ne’   v tr. agarrar, tomar. Izeje’ne’ pa jikioi’ - Lo toma de la mano, le agarra la mano. Zikieje’ne’ - Me agarra. 3s: izeje’ne’.. 1+2d: akiejejki’ne’.. ► kie’e.

kiejkata   pron dem m. el último, el único. Note: (alejándose o ya alejado del hablante, ingerido, destruido o muerto). Pl: hum: kiepújkata. pl no hum: kiowájkata. f: jakiéjkata..

kiejkata’i’   loc adv. cada. Kilái tjuya kiejkata’i’ ta uu’ne’ - Me desperté a cada hora. Jlumas kiejkata’i’ - Cada mañana. Note: palabra que indica continuidad de una situación, aproximadamente equivalente a seguir más gerundio: Kiejkata’i’ ti izu’jme’ne’ - Sigue trabajando.

kiejta’   pron dem m. ese, aquel. Note: (alejándose o ya alejado del hablante, ingerido, destruido o muerto). Pl: hum: kiepújta’. pl no hum: kiowájta’. f: jakiéjta’.. ► kie.

kiejét   s f. Bot:) tuna del ucle (Arg), tuna del ucle.

kiejétuk   s f. cactus, ucle (Arg). Cereus forbesii.. Pl: kiejétkiy..

kiek    ► kiejek; kik.

kie’la   s m. Zool: lagartija de unos 15cm, lagartija. Pl: kie’las..

-kienis   s f. testículo. 1s: (pos) izenis.. Pl: inkienizis..

-kien’tiyee’   s f. riñón. 1s: (pos) izen’tiyee.. Pl: inkien’tiyeel.. Sin: jwaláizi’..

-kien’tiyee’    ► jwaláizi’.

-kies   s m. cola. 1s: (pos) izes..

-kiesama   v tr. rascar. Iyit kiesama - Se rasca. 3s: izesama.. 1+2d: akiesajmek..

-kiet   v inact. ser o estar rojo. 3s: izet.. 1+2d: kazikieta..

kieté’e    ► kité’e.

kieté’e    Variante: kité’e. adv?. así (?) Iyo kieté’e - Hizo así; dijo así (?).

-kieyine   v act. usar. Akieyinaa na alái’ - Usamos el hacha.

v tr. disparar o tirar [a algo] [con algo]. Jwensikie’ izeyine kie ojwo’ - Le tiró a la paloma con escopeta. 3s: izeyine.. 1+2d: akieyinaa..

-kieyu’   s m. espalda. 1s: (pos) izeyu’.. Pl: inkieyul..

-kieyu we’lek   s f. columna vertebral. Pl: kieyu we’léij..

kie’ói’    ► kio’ói’.

kie’ói’    Variante: kio’oi’. s m. Bot: batata (tubérculo), batata. ► kie’óyik.

kie’óyik   Variante: kio’óyik. s f. batata (planta). Ipomoea batatas..

ki’i   s f. Zool: cotorrita, cotorra cata (Arg), cotorrita; tu’i karanda’y. Myopsitta monachus.. Pl: ki’iwa’..

ki’i kak   s f. Garabato negro, Garabato macho. Note: (Bot) Garabato negro o garabato macho Acacia furcatispina.. Note: La cotorra (ki’i) come su fruto.

kijíl’   s m.

kik    ► kiek.

-kikie   v tr. darle un capirotazo. Note: (=golpecito con el dedo) [a alguien]. Zikikie - Me dio un capirotazo. 3s: izikie.. 1+2d: akijkik..

kik    Variante: kiek. pron dem m. eso, así. Note: Forma breve de kiejek. Kik iyooi - Así dijo. Kik kaawa’ - Eso es todo. ► kiejek.

-kilei   v act. tener una espina clavada. 3s: kilei.. 1+2d: akilajai..

kilei    ► -kijlam’.

kilái’   s m. sol.

kilái tuya   Variante: kilái tjuya. s f. reloj, hora. 1s: (pos) ikia kilái tuya.. Pl: kilái tuyas..

kiláyi’ o kiláyu’   s m.

-kilé’   s m. hermano o primo mayor. 1s: (pos) izilé’, (yem) ona.. Pl: -kiléwat.. ► ona.

kilé’ni    ► kilí’ni.

-kilílik   s m. Zool: halconcito, halconcito; kiri kiri’i. Falco sparverius..

kilí’ni   s m. Zool: venado, guazuncho, corzuela (Arg), venado; guasu; Mazama spp.. Pl: kilí’nis..

kijl   s m. gripe, resfrío.

-kijla’a’   v inact. estar apurado. 3s: kijla’a’.. 1+2d: kazikijlekie’e’..

-kijlam’1   v act?. abrir, reventar [una ampolla]. Akijlam’ jana a’woyee’ - Te abro la ampolla (para sacar el pus). 3s: izijlam’..

-kijlam’2   v act. tener pus. Note: tener una infección purulenta (típicamente por una espina). 3s: kijlam’.. 1+2d: akilajam’.. ► kilei.

kijlayik    ► kijleek.

kijleek    ► kijlayik.

kijleek    Variante: kijlayik; kijliyik. s f. Bot: coronillo, quebracho colorado, quebracho colorado santiagueño, coronillo. Schinopsis lorentzii. Note: (cf. Scarpa 2010).

kijles   s pl. flemas. 1s: (pos) ikia kijles.. Note: Obs: es el plural de kijl.

kijlezep   s m. Note: tiempo en que florece el quebracho colorado (kijleek).

kijliyik    ► kijleek.

-kijlámiy’   v inact. hacer ruido, hacer bullicio. Note: [p. ej. niños, perros, etc.] 3s: kijlámiy’.. 1+2d: kazikijlámiy’; kazikijlámiya..

kime   s m. tres. Note: (en el juego del zukiel).

-ki’mejnan    ► -ki’wejnan.

-kin   v tr. enviar, mandar [a alguien]. Papa zikin ka jyi’lam’ - Papá me mandó a que avise. 3s: izin.. 1+2d: akina..

-kinei   v tr. enviar. Note: [a alguien] [a un lugar lejano]. Akinei ja yes ja izí’ - Mandé a mi hijo al (otro) pueblo. 3s: izinei.. 1+2d: akinajai..

kinize   s m. Zool: espátula rosada, espátula rosada; guyratĩ pytã. Platalea ajaja..

ki’náltaja’ne’    ► -ka’náltaja’ne’.

kiníjle’i   s m. lagartija amarillenta. Note: (Zool) lagartija de unos 5cm, amarillenta. Pl: kiníjle’is, kiníjle’es..

kinú’la’   s m. cuenta para hacer collares, collar. Pl: kinú’la’..

kijne’e   s m. Zool: pecarí de collar, chancho o jabalí rosillo (Arg), pecarí de collar; kure’i; Pecari tajacu.. Pl: kijne’es..

-kioi’   s m. mano, antebrazo. 1s: (pos) izoi’.. Pl: inkiyéij..

kiol’   s f. langosta pequeña. Note: (Zool) langosta pequeña, de menos de 10cm. Pl: kiolis..

-kiopna’a   v (imp) Arc. hacé fuerza!

-kiowe   s m. medio, interior, abdomen, panza. A’nát jikiowajam’ - En medio del agua. Yi’ jikiowe’e’ - Está en el medio. Jikiowe atijiy’ - Le duele adentro, en el abdomen. 1s: (pos) izowe..

kiowéj   s m. madriguera, agujero en tierra. Note: agujero en la tierra usado por animales como madriguera o nido. Pl: kiowéij..

kiojyijtiy’   v inact. pesado. ¡Inkiojyijtiy’! - ¡Sos pesado! 3s: kiojyijtiy’.. 1+2d: kazikiojyijtiy’..

kio’ói’    ► kie’ói’.

kite’    ► kitek .

kitek    ► kitek .

kitek    Variante: kitik. s f. Bot: zapallo (planta), zapallo. Cucurbita maxima..

kiti’    ► kite’.

kitik    ► kitek.

kite’    Variante: kiti’. s f ge (Bot) zapallo (fruto). zapallo. ► kitek.

-kité’   s f. hermana mayor. 1s: (pos) (yem) ta’a.. Pl: inkitéwot.. ► ta’a.

kité’e    ► kieté’e.

kitéj   s m. cauce. Pl: kitées.. A’nát yi’i’ na kitéj - Hay agua en el cauce.

kití’ne    ► kití’ni.

kití’ni    ► kití’ne.

kitíta   s m. pendiente (ascendente o descendente). Pl: kitítas..

kitíta’a   s f. Bot: algarroba (fruto del kitítak), algarroba; algarro para’i. Pl: kitíta’a, kitíta’as..

kitítak   s f. algarrobo overo, quiscataco, guaschín (Arg); Prosopis elata.. Pl: kitítakiy..

kiu’    ► zu’.

kiujúk   s f. Bot: palo blanco, palo blanco; yvyra morotĩ. Calycophyllum multiflorum..

-kiultijniy’   v. sonar un trueno. 3s: izultijniy’. fut. 3s: inkiultijniiy’..

-kiultijni’zi’   v. sonar varios truenos.

-kiujla   v act?. responder. Note: responder (intr.) cara a cara [a alguien]. Izujl’i - Me respondió. 3s: izujla.. 1+2d: akiujlaa..

-kiujlaaja   v act. responder afirmativamente. Izujlej’im’ - Me dijo que sí. 3s: izujlaaja.. 1+2d: akiujlejkieaja..

-kiujlei   v act. responder. Note: responder (intr.) [a alguien] a distancia, p. ej. por teléfono. 3s: izujlei.. 1+2d: akiujlajai..

-kium-   v act. agarrar, manipular? 3s: izum-.. 1+2d: akiuma-.. Note: Obs: solo documentado con aplicativo.

-kiuma   v act. trabajar [en algo]. Izuma pa jlejkie ’wet - Trabaja en su chacra. 3s: izuma.. 1+2d: akiumaa..

-kiumaje’ne’   v act. usar. Akiumaje’ne’ nowa tatéij jluutis - Estoy usando los anteojos.

-kiumet   s m. posesión, propiedad. Note: posesión, cosa que es propiedad [de alguien]. Muy frecuentemente se refiere a ropa. 1s: (pos) izumet.. Pl: inkiujmates, inkiumtes.. Note: Obs: más frecuentemente en plural.

-kiu’me’   v act. agarrar, tocar, manipular. Ká akiu’me’ - No (lo) toques (dicho p. ej. a un niño que juega con un cable). 3s: izu’me’.. 1+2d: akiuma’a’..

-kiujme’ne’   v act. trabajar. 3s: izujme’ne’.. 1+2d: akiumaa’ne’.. ► -kium-.

kiujmaye    ► inkiujmaye intákajei.

kiujnat   s m. cuarto o pierna de animal cazado.

kius-    ► kiuziy’.

kius-   v. haber calor, estar caliente. Note: Obs: no se documenta sin aplicativo.

kiusam’   v. tener calor. Note: tener calor [una persona o animal], lit “haber calor [en alguien]”. 3s: kiusam’. 1s: kius’im’..

kiuse’ne’   v. hacer calor. 3s: kiuse’ne’. fut: kiusee’ne’..

kiutanuk o kiutanuk    ► kiutenek.

-kiute   v act. cruzarse con, encontrarse con. Akiute jla’a makina - Me crucé con un camión (p. ej. cuando iba por el camino). Izut’i - Se encontró conmigo. 3s: izute.. 1+2d: akiutaa..

kiutenek    ► kiutanuk o kiutanuk.

kiutenek    Variante: kiutunuk; kiutanuk; kiutanek. s f. Bot: garabato (Arg), garabato. Acacia praecox.. Note: Abejas como la nakiwota jiwoki y la ju’na wo se alimentan de él. Pl: kiutenkiy..

-kiutiyik   s m. hamaca. 1s: (pos) izutiyik.. Pl: inkiutijyiy..

kiutunuk    ► kiutenek.

-kiujwane   v tr. compartir [comida] [con alguien]. Akiujwane kie inka’mat ja Jwan. - Comparto la carne con Juan. 3s: izujwane.. 1+2d: akiujwanaa..

kiuziy’   v. estar caliente, calor. Note: estar caliente [p. ej. agua o comida] lit. “haber calor [en algo]”. Ka kiusatajai’, ’sojmate’e’ - Cuando esté caliente (la pava) la voy a apagar.

s m. mate caliente (por oposición al tereré). ► kius-.

kiu’ (tras i zu’)   adv. un rato, un poco, (con negación) todavía. Zileeyuwe kiu’ - Voy a parar un rato. Note: Adverbio atenuador, a veces traducible como “un poco”. Aajpe’ne’ kiu’ - Esperá (un poco). Je’ ’naazis kiu’ - Todavía no llegaron. ► je’ej kiu’.

-ki’wejnan   Variante: ki’mejnan. v inact. estar embarazada o preñada. 3s: izi’wejnan.. 1+2d: kaziki’wejnana..

-kiwet   v act. perdonar, omitir castigo. Note: perdonar u omitir un castigo o agresión. 3s: iziwet.. 1+2d: akiweta..

-kiweta   v act. Note: perdonar u omitir un castigo o agresión [a alguien]. 3s: iziweta.. 1+2d: akiwetaa.. Iziwet’im’ - Me perdonó (me iba a pegar pero no lo hizo).

–kiweta   v inact. tener miedo. Note: tener miedo [de que ocurra algo]. Zikiweta ka (a’)ek - Tenía miedo de que te fueras. 3s: iziweta.. 1+2d: kazikiwetaa..

-kijwa   s m.

-kijwan   v tr. vivir junto, vecino. Note: vivir [junto a alguien], ser vecino [de alguien]. Akijwan na Juan - Soy vecino de Juan. 3s: izijwan.. 1+2d: akijwana..

kijwá’se   s m. Zool: zorrino, zorrino; jaguane. Conepatus chinga.. Pl: kijwá’ses..

–kijwan    ► -kijwa.

kijwíyj    ► zijwíjy.

kijwíyj (tras i zijwíjy)   adp. dentro [de algo], debajo [de algo o alguien], adentro. En kijwíyj jana sawo - Ponelo adentro de la casa. A’nát kiuziy’ pa tajl zikijwíy - Manantiales, lit. “agua caliente que sale de debajo de nosotros”[Gén 36:24]. \ps adv. Atoon kijwíyj - Lo arrastré adentro (de la casa).

-kiye’   s f. nieta. Pl: inkizes.. 1s: (pos) iziye’..

-kiyes   s m nieto. Pl: inkizes.. 1s: (pos) iziyes..

kizí’   s m. suelo duro, tierra dura. Pl: kizíl..

ki’í’   m. Zool: caburé chico; cabure’i. Glaucidium brasilianum. Note: (Gerzenstein 1983).

kja’atiiy’    ► -ka’atiiy’.

kjaawa’    ► kaawa’.

-kjan   v act. cavar, hacer un pozo. 3s: tikjan.. 1+2d: akjana. fut 1s: sikjajneeyu’..

-kojwa   s m.

kojwkájw    ► kajwkájw.

kui’ in    ► -kujyet.

-kui’ in   v act. vomitar. 3s: ikiui’ in.. 1+2d: akiuyaj an..

kuki   s f. galletita. Pl: kukiis..

-ku’lajnat   s m. sartén, paila. 1s: (pos) ikiu’lajnat.. Sin: ku’lajnatii, ku’ujlana ’wet..

-ku’lajnatiiy’   Variante: kiu’lentiiy’. [-Ɂlæn-])] s f. sartén; paila. 1s: (pos) ikiu’lajnatiiy’.. Pl: inku’lajnatiiyis.. Sin: ku’lajnat, ku’ujlana ’wet.

ku’lajnat    ► -ku’ujlan.

ku’lajnat    ► -ku’lajnat.

ku’lajnatii    ► -ku’lajnat.

ku’lajnatiiy’    ► -ku’ujlan.

-kujnan   v tr. dar de comer, alimentar. Akujnan jana ilejwa - Le doy de comer a mi animal. Zikujnan - Me dio de comer. 3s: ikiujnan.. 1+2d: akujnana..

–kus    ► -’akús.

-kus jletek    ► -’akús.

-kusei   s m. añapa, algarrobo (parte descartada), yerba usada. Note: parte del algarrobo que se descarta, (Arg.) añapa. 1s: (pos) ikiusei’.. ► jlusei.

-ku’ujlan   v tr?. freír. 3s: tiku’ujlan.. 1+2d: aku’ujlana..

-ku’ujlana ’wet   s m. sartén, paila. 1s: (pos) ikiu’ujlana ’wet.. Pl: ku’ujlana ’wetes.. Sin: ku’lajnatiiy’, ku’lajnat..

ku’ujlana ’wet    ► -ku’lajnat.

-kujyet   s m. vómito. 1s: (pos) ikiujyet.. ► kui’ in.

kuzi    ► ijnílsata.

kuzi   s m. Zool: chancho doméstico, chancho doméstico; kure. Sus scrofa.. Pl: kuziis.. 1s: (pos) ilejwaj kuzi.. Sin: ijnílsata.

-kús, ’akús   s m. rodilla. 1s: (pos) ’yakús.. Pl: ’nakúzis..

-kus jletek, -’akús jletek   s f. rótula. Pl: ’nakús jlejtiy, ’nakús jletikiy..